The Cure Strange Attraction letra traducida en español
The Cure Strange Attraction Letra
The Cure Strange Attraction Traduccion
It started with a dedication
Comenzó con una dedicatoria
'lost in admiration - happy birthday -
perdido en admiración- feliz cumpleaños
I'm forever yours - blossom
Soy siempre tuyo - Flor
Fared red inside a tiny book of butterflies
rojo se desvaneció dentro de un pequeño libro de mariposas
I smiled surprised at how when flickered through
Me sonrió sorprendido de lo que parpadeaban a traves de
The wings flew by spelled out my name
las alas voló por escrito mi nombre
Six months went by the summer lost
pasaron seis meses y el verano se perdió
Obsessively the letters dropped into my life
obsesivamente las cartas cayeron en mi vida
The same soft blood smooth flowing hand
la misma sangre suave fluyendo suavemente en la mano
Please try to understand - I have to see you - have to feel you -
porfavor intenta entender- yo tengo que verte- tengo que sentirte
Tell you all the ways I need you - yours forever in love
Dicen que todas las maneras que tu necesitas- ltuya por siempre en el amor
Strange attraction spreads it's wings
extraña atracción extiende sus alas
It varies but the smallest things
Varía hasta las cosas más pequeñas
You never know how anything will change
uno nunca sabe como va a cambiar
Strange attraction spreads it's wings
extraña atracción extiende sus alas
And alters but the smallest things
y altera hasta las más pequeñas cosas
You never know how anything will fade
Nunca sabrás cómo se desvanecerá
The year grew old incessantly she wrote to me
El año crecio sin cesar, ella me escribió
She'd started smoking poetry!
Había empezado a fumar la poesia
I laughed in recognition of a favorite phrase
yo me reí en reconocimiento de una frase favorita
She'd pulled me in...
ella me empujó
I answered her
y le respondí
A christmas card in sepia
Una tarjeta de Navidad en sepia
Arranging when and where
Organizando cuando y donde
And how the two of us should meet...
y como nos deberíamos conocer
Her opening so well prepared
Su apertura tan bien preparada
A nervous smile
una sonrisa nerviosa
I couldn't take my eyes from her
No pude quitarle los ojos de encima
She whisperes
Ella susurró,
Can I use some of your lipstick?
¿Puedo usar un poco de tu labial?
It was perfect so believable
Fué tan perfectamente creíble
I couldn't help but feel that it was real
No pude evitar sentir que era real
And kissing crimson fell into her waiting arms
Y besando carmesí caí en sus brazos abiertos
Strange attraction spreads it's wings
extraña atracción extiende sus alas
It varies but the smallest things
Varía hasta las cosas más pequeñas
You never know how anything will change
uno nunca sabe como va a cambiar
Strange attraction spreads it's wings
extraña atracción extiende sus alas
And alters but the smallest things
y altera hasta las más pequeñas cosas
You never know how anything will fade
Nunca sabrás cómo se desvanecerá
So alone into the cold new year without another word from her
Tan solo en el frío año nuevo sin otra palabra de ella
I wrote to ask if we could maybe meet again before the spring
Escribí para preguntar si podríamos reunirnos de nuevo antes de la primavera
But weeks went by with no reply untill once more my birthday came
Pero las semanas pasaron sin respuesta hasta que llego mi cumpleaños nuevamente
And with it my surprise but this time nothing was the same...
Y para mi sorpresa está vez nada fué igual
I'm sorry - blame infatuation - blame imagination
Lo siento, culpa al amor ciego, culpa a la imaginación
I was sure you'd be the one but I was wrong -
Estaba segura que tú eras el indicado pero me equivoqué
It seems reality destroys our dreams - I won't forget you blossom
Parece que la realidad destruye nuestros sueños, No te olvidaré Flor
Fared red inside a tiny book of old goodbyes...
Resplandor rojo dentro de un pequeño libro de viejos adios ...
Strange attraction spreads it's wings
extraña atracción extiende sus alas
It varies but the smallest things
Varía hasta las cosas más pequeñas
You never know how anything will change
uno nunca sabe como va a cambiar
Strange attraction spreads it's wings
extraña atracción extiende sus alas
And alters but the smallest things
y altera hasta las más pequeñas cosas
You never know
Nunca sabrás
You never know how
Nunca sabrás cómo