The Darkness Love Is Only a Feeling letra traducida en español
The Darkness Love Is Only a Feeling Letra
The Darkness Love Is Only a Feeling Traduccion
The first flush of youth was upon you when our eyes first met
El primer rubor de la juventud estaba sobre ti cuando nuestros ojos se encontraron por primera vez
And I knew that to you and into your life I had to get
Y yo sabía que para ti y en tu vida tenía que conseguir
I felt light-headed at the touch of this stranger's hand
Me sentí mareado al tocar la mano de este extraño
An assault my defenses systematically failed to withstand
Un asalto que mis defensas sistemáticamente no soportaron
'cause you came at a time
Porque viniste a la vez
When the pursuit of one true love in which to fall
Cuando la búsqueda de un verdadero amor en el que caer
Was the be all and end all
Fue el ser todo y terminar todo
Love is only a feeling
El amor es solo un sentimiento
(Drifting away)
(A la deriva)
When I'm in your arms I start believing
Cuando estoy en tus brazos empiezo a creer
(It's here to stay)
(Está aquí para quedarse)
But love is only a feeling
Pero el amor es sólo un sentimiento
Anyway
De todas formas
The state of elation that this unison of hearts achieved
El estado de alegría que este unísono de corazones logró
I had seen, I had touched, I had tasted and I truly believed
Había visto, había tocado, había probado y realmente creía
The the light of my life
La luz de mi vida
Would tear a hole right though each cloud that scudded by
Desgarraría un agujero a la derecha aunque cada nube que scudded por
Just to beam on you and I
Sólo para irradiarte sobre ti y yo
Love is only a feeling
El amor es solo un sentimiento
(Drifting away)
(A la deriva)
When I'm in your arms I start believing
Cuando estoy en tus brazos empiezo a creer
(It's here to stay)
(Está aquí para quedarse)
But love is only a feeling
Pero el amor es sólo un sentimiento
Anyway
De todas formas
Love is only a feeling
El amor es solo un sentimiento
(Drifting away)
(A la deriva)
And we've got to stop ourselves believing
Y tenemos que dejar de creer
(It's here to stay)
(Está aquí para quedarse)
'cause love is only a feeling
Porque el amor es solo un sentimiento
Anyway
De todas formas