Letras.org.es

The Eden Project Nocturne letra traducida en español


The Eden Project Nocturne Letra
The Eden Project Nocturne Traduccion
So I've been thinking bout something
He estado pensando en algo
Lately I've been alive
Últimamente me he sentido vivo
Cos I found my reason in nothing
Porque he encontrado mi razón en la nada
So I wont close my eyes
Así qué, no voy a cerrar mis ojos
Cos I don't want to miss one second
Porque ya no me quiero perder ni un segundo
And I don't want to feel so cold
Y ya no me quiero sentir tan frío
And I don't want to be so sad that we are who we are
Y no quiero estar triste porque somos lo que somos
Cos we had no control
Porque no teníamos control


But only by the night
Pero solo por esta noche
Will we ever make headlines
Nunca vamos a hacer los titulares
Will we ever make things right
Nunca vamos a hacer las cosas bien
When we've only ourselves to blame
Cuando sólo nos culpamos a nosotros mismos
When we've only ourselves to blame
Cuando sólo nos culpamos a nosotros mismos


So I wont sleep
Así qué, no voy a dormir
No I wont sleep
No, no voy a dormir
I wont sleep
No voy a dormir
I always thought that there'd be more than just wishing my life away
Siempre pensé que no había más que dejarlo lejos de mi vida
Like I could always
Como siempre pude
Figure it out and never have to abandon whats in front of me
Se figura afuera y nunca tengo que abandonar lo que tengo frente a mí


So get this doubt out of my head
Así que, llevate esta duda fuera de mi cabeza
Its only real if you let it
Sólo es real si tu lo permites
And I've been letting go of my ghosts
Y he estado dejando ir mis fantasmas
I'll never let them catch me no more
Y nunca dejaré que me atrapen, no más
But these words are all I have
Pero estas palabras son todo lo que tengo
So I'll just keep dreaming out loud
Así qué, solo seguiré soñando
And if I just keep talking
Y si sigo hablando
Maybe I'll figure all of this out
Tal vez se me figure todo lo que está afuera


But only by the night
Pero solo por esta noche
Will we ever make headlines
Nunca vamos a hacer los titulares
Will we ever make things right
Nunca vamos a hacer las cosas bien
When we've only ourselves to blame
Cuando sólo nos culpamos a nosotros mismos
And we've only ourselves to blame
Y sólo nos culpamos a nosotros mismos


So I wont sleep
Así qué, no voy a dormir
No I wont sleep
No, no voy a dormir
I wont sleep
No voy a dormir
I always thought that there'd be more than just wishing my life away
Siempre pensé que no había más que dejarlo lejos de mi vida
Like I could always
Como siempre pude
Figure it out and never have to abandon whats in front of me
Se figura afuera y nunca tengo que abandonar lo que tengo frente a mí