The Foundations Build Me Up Buttercup letra traducida en español
The Foundations Build Me Up Buttercup Letra
The Foundations Build Me Up Buttercup Traduccion
Why do you build me up
Por que tu me haces
(Build me up)
Me haces
Buttercup, baby
Mantequilla, nena
Just to let me down
Solo para decepcionarme
(Let me down)
Decepcionarme
And mess me around
Y diviertirte conmigo
And then worst of all
Y lo peor de todo
(Worst of all)
Peor de todo
You never call, baby
Nunca me llamas, nena
When you say you will
Cundo dices que lo haras
(Say you will)
Dices que lo haras
But I love you still
Pero aun te amo
I need you
Te necesito
(I need you)
Te necesito
More than anyone, darlin'
Mas que a nadie, cariño
You know that I have from the start
Sabes que lo he hecho desde el principio
So build me up
Así que me haces
(Build me up)
Me haces
Buttercup, don't break my heart
Mantequilla, no rompas mi corazón
"I'll be over at ten" I told you time and again
"Estare a las diez" me dijiste una y otra vez
But you're late, I waited 'round the bend
Pero llegas tarde, Esperé y entonces
(Bah-dah-dah)
(Bah-dah-dah)
I run to the store, I can't take any more
Corro hacia la puerta, no puedo esperar mas
Without you, you let me down again
No eres tu, me decepcionas de nuevo
(Hey, hey, hey!)
(Hey, hey, hey!)
Baby, baby, I try to find
Nena, nena, intenta encontrar
(Hey, hey, hey!)
(Hey, hey, hey!)
A little time and I'll make you mine
Un poco de tiempo y te haré miá
(Hey, hey, hey!)
(Hey, hey, hey!)
I'll be home
Esperaré en casa
I'll be beside the phone waiting for you
Estaré al lado del teléfono esperándote
Ooh-oo-ooh
Ooh-oo-ooh
(Ooh-oo-ooh)
Ooh-oo-ooh
Why do you build me up
Por que tu me haces
(Build me up)
Me haces
Buttercup, baby
Mantequilla, nena
Just to let me down
Solo para decepcionarme
(Let me down)
Decepcionarme
And mess me around
Y diviertirte conmigo
And then worst of all
Y lo peor de todo
(Worst of all)
Peor de todo
You never call, baby
Nunca me llamas, nena
When you say you will
Cundo dices que lo haras
(Say you will)
Dices que lo haras
But I love you still
Pero aun te amo
I need you
Te necesito
(I need you)
Te necesito
More than anyone, darlin'
Mas que a nadie, cariño
You know that I have from the start
Sabes que lo he hecho desde el principio
So build me up
Así que me haces
(Build me up)
Me haces
Buttercup, don't break my heart
Mantequilla, no rompas mi corazón
To you I'm a toy, but I could be the boy you adore
Para ti soy un juguete, pero yo podría ser tu chico adorado
If you'd just let me know
Si solo me dejaras saber
(Bah-dah-dah)
(Bah-dah-dah)
Although you're untrue, I'm attracted to you all the more
Aunque eres falsa me siento atraído por ti cada vez mas
Why do you treat me so?
Por que te necesito tanto?
(Hey, hey, hey!)
(Hey, hey, hey!)
Baby, baby, I try to find
Nena, nena, intenta encontrar
(Hey, hey, hey!)
(Hey, hey, hey!)
A little time and I'll make you mine
Un poco de tiempo y te haré miá
(Hey, hey, hey!)
(Hey, hey, hey!)
I'll be home
Esperaré en casa
I'll be beside the phone waiting for you
Estaré al lado del teléfono esperándote
Ooh-oo-ooh
Ooh-oo-ooh
(Ooh-oo-ooh)
Ooh-oo-ooh
Why do you build me up
Por que tu me haces
(Build me up)
Me haces
Buttercup, baby
Mantequilla, nena
Just to let me down
Solo para decepcionarme
(Let me down)
Decepcionarme
And mess me around
Y diviertirte conmigo
And then worst of all
Y lo peor de todo
(Worst of all)
Peor de todo
You never call, baby
Nunca me llamas, nena
When you say you will
Cundo dices que lo haras
(Say you will)
Dices que lo haras
But I love you still
Pero aun te amo
I need you
Te necesito
(I need you)
Te necesito
More than anyone, darlin'
Mas que a nadie, cariño
You know that I have from the start
Sabes que lo he hecho desde el principio
So build me up
Así que me haces
(Build me up)
Me haces
Buttercup, don't break my heart
Mantequilla, no rompas mi corazón
I need you more than anyone, darling
Yo te necesito mas que a nadien, cariño
You know that I have from the start
Sabes que lo he hecho desde el principio
So build me up
Así que me haces
(Build me up)
Me haces
Buttercup, don't break my heart
Mantequilla, no rompas mi corazón