Letras.org.es

The Fray 1961 letra traducida en español


The Fray 1961 Letra
The Fray 1961 Traduccion
Two brothers in 1961
Dos hermanos en 1961
On a road 90 miles too long
En una carretera de más de 90 millas de largo
Someone don't want us together but
Alguien no nos quiere juntos pero
We just keep on walking cause we're one, we're one
Seguimos avanzando porque somos uno, somos uno


I got a voice and you got a reason
Yo tengo una voz y tú tienes una razón
For the glory we sing our broken song
Para la gloria cantamos nuestra canción rota
Take a side and I'll take the other one
Toma un lado y yo tomaré el otro
Two brothers under one nation
Dos hermanos en una nación


Wanna feel your love right now
Quiero sentir tu amor ahora mismo
Wanna see the night and feel the day
Quiero ver la noche y sentir el día
Ever try to touch somebody
Alguna vez intentar tocar a alguien
90 miles away?
90 millas de lejos


But it won't be the same again
Pero no será lo mismo
No, it won't be the same again
No, no será lo mismo
Yeah
Yeah


Third brother, 1989
Tercer hermano, 1989
Got me through it, opened up the line
Me llegó, abrió la línea
Stand tall, I'll follow you this time
Ponte en alto, te seguiré esta vez
We're all just waiting on a sign
Todos estamos esperando una señal
Wanna feel your love right now
Quiero sentir tu amor ahora mismo
Wanna see the night and feel the day
Quiero ver la noche y sentir el día
Ever try to touch somebody
Alguna vez intentar tocar a alguien
90 miles away?
90 millas de lejos


But it won't be the same again (you and I now, you and I)
Pero no será lo mismo (tú y yo ahora, tú y yo)
No, it won't be the same again (to the ending, to the end)
No, no será lo mismo (hasta el fin, hasta el inicio)
I'll be with you until the end (you and I now, you and I)
Estaré contigo hasta el final (tú y yo ahora, tú y yo)
But it won't be the same (won't be the same)
Pero no será lo mismo (no será lo mismo)


We're broken, we're battered
Estamos rotos y estamos destruidos
We're torn up and we're shattered
Estamos quebrantados, estamos abatidos
We turn back on each other
Nos dimos la espalda el uno al otro
The moment that it mattered
Ese momento que importaba
The curtain is shaking
La cortina se está moviendo
It's bending and it's breaking
Se está doblando y se estpa rompiendo
And I'll be with you in the end (until the end)
Y yo estaré contigo al final (hasta el final)
But it won't be the same again (you and I now, you and I)
Pero no será lo mismo (tú y yo ahora, tú y yo)
Can't go back to the way it was (to the ending, to the end)
No, no será lo mismo (hasta el fin, hasta el inicio)
I'll be with you until the end (you and I now, you and I)
Estaré contigo hasta el final (tú y yo ahora, tú y yo)
But it won't be the same, won't be the same again.
Pero no será lo mismo, no será lo mismo