Letras.org.es

The Game Just Another Day letra traducida en español

Feat Asia Bryant

The Game Just Another Day Letra
The Game Just Another Day Traduccion
It's motherfuckin' Game time!
Es la pta hora de juego!


Six pounds of chronic on my grandma coffee table
Seis libras de chronic en la mesa de café de mi abuela
That's how you remember it, that's how I remember it
Así es como lo recuerdas, así es como lo recuerdo
Yeah, dip into the liquor store, .9 in my khaki's
Sí, bájate en la licorería, .9 en mi kakis
Crips tryna get at me, my red Impala bumping like acne
Crips tratando de atraparme, mi Impala rojo golpeando como el acné
My city a trap me
Mi ciudad me atrapa
Been shot, robbed, stabbed, chased home, socked out
Fue asesinado, robado, apuñalado, perseguido a casa, golpeado
Jabbed by esse's, cops, degenerate niggas with rags
Golpeado por esse's, policías, niggas degenerados con harapos
Disintegrate niggas went into me, dome shots like Kennedy
Los niggas desintegrados entraron en mí, disparos desde el techo como Kennedy
Slugs trippin' with Henessey, got murderous tendencies
Trompezando con el Hennessy, tiene tendencias asesinas
And if you don't know where the fuck they got me from
Y si no sabes de dónde diablos me sacaron
Martin Scorsese when I pull out my gun
Martin Scorsese cuando saco mi pistola
Scarface, car chase, tell me how your blood taste
Scarface, persecución del coche, dime cómo sabe tu sangre
Ask your baby mama, she'll tell you how a blood taste
Pregúntale a la madre de tu bebe, ella te dirá cómo sabe la sangre
Basket case, still I'm back with Dre, shit I never left
Cesta de la caja, todavía estoy de vuelta con Dre, mierda que nunca dejé
Run up in Beats, "Bitch pass the safe! Compton"
Corre en Beats, "¡Perra pasa la caja fuerte! Compton"


Still smoking, Dre we need a ceiling in this motherfucker
Todavía fumando, Dre necesitamos un techo en este hijo de puta
Compton!
Compton!
They're killing in this motherfucker
Están matando en este hijo de puta
They're drilling in this motherfucker
Están perforando este hijo de puta
Lock the door, they're stealing in this motherfucker
Cierren la puerta, están robando en este hijo de puta
No chains, no reins, this my home
Sin cadenas, sin riendas, esta mi casa
Nigga this hub city, no fly zone
Nigga esta ciudad del eje, ninguna zona de vuelo


Niggas pull out burners, start breaking like turbo on ozone
Niggas saquen los quemadores, empezar a romper como turbo en el ozono
Crack fiends on the back streets
Demonios de crack en las calles traseras
Where the tracks lean and the needles lay
Donde las pistas se apoyan y las agujas se recuestan
And switchblades, if you bitch made
Y las cuchillas, si la perra hizo
Put chili all on your Frito Lay's
Pon todo el chile en tu Frito Lays
Where we dream of Montego Bay
Donde soñamos con Montego Bay
But all we got is the swap meet
Pero todo lo que tenemos es el intercambio
Where the cops meet, go bang bang
Donde los policías se encuentran, van bang bang
Leaves blood stains on the concrete
Deja manchas de sangre en el concreto
And I'm the only nigga bumping Mobb Deep
Y yo soy el único nigga escuchando Mobb Deep
Cause I mob deep down that side street
por que pandilleo a fondo esa calle lateral
I'm a west side rider, [?] gats on collars
Soy un jinete del lado oeste, [?] Etiquetas en los collares
Don't hate me, better get your dollars
No me odies, mejor consigue tus dólares
I be on Rosecrans with a Glock in both hands
Estaré en Rosecrans con una Glock en ambas manos
Leaning on that bro hand
Apoyado en esa mano bro
Flame dump like a co-tail with my name on it
Descarga de llamas como una co-tail con mi nombre en ella


Another day in Compton, the thrill is high
Otro día en Compton, la emoción es alta
Know somebody's watching, but I don't know why
Sabes que alguien está viendo, pero no sé por qué


Feel the fire burning, it touches the sky
Siente el fuego ardiendo, toca el cielo
Feeling coming at you, I won't die tonight
Sientelo venir hacia ti, no moriré esta noche
So I get by, I get by
Así que me salgo, lo consigo
I get by, I get, I get by
Me salgo, me pongo
Cause it's just another day in Compton
Porque es sólo otro día en Compton