The Kooks Are We Electric letra traducida en español
The Kooks Are We Electric Letra
The Kooks Are We Electric Traduccion
When will we believe it, when will we see the light?
¿Cuándo lo creeremos, cuándo veremos la luz?
Stop running from it; why do we keep denying?
Deja de huir, ¿Por qué lo seguimos negando?
That we can feel it, when we've got each other
Eso que sentimos, cuando nos tenemos el uno al otro
And we are electric together
Y somos electricos juntos
Are we really moving, are we really here?
¿En verdad nos movemos, en verdad estamos aqui?
Are we just electric or something engineered?
¿Somos electricos o algo diseñado?
Always there to haunt me, lions in the sand
Siempre para embrujarme, leones en la arena
About to cross back over, then you grab my hand
A punto de cruzarnos, tomas mi mano
Are we a simulation, do we really feel?
¿Somos una simulación, en verdad sentimos?
Flesh can be deceiving; are we caught inside a wheel?
La carne puede ser engañosa; ¿Estamos atrapados en una rueda?
Are you disconnected, do you need somewhere to land?
¿Estas desconectada, necesitas donde aterrizar?
This is evolution, so please just take my hand
Esto es evolución, Por favor solo toma mi mano
Electric together
Eléctricos juntos
When will we believe it, when will we see the light?
¿Cuándo lo creeremos, cuándo veremos la luz?
Stop running from it; why do we keep denying?
Deja de huir, ¿Por qué lo seguimos negando?
That we can feel it, when we've got each other
Eso que sentimos, cuando nos tenemos el uno al otro
And we are electric together
Y somos electricos juntos
Electric together
Eléctricos juntos
Electric together
Eléctricos juntos
Electric together
Eléctricos juntos
Electric together
Eléctricos juntos
Have we hit the ceiling, are we both the same?
¿Hemos tocado la cima, Somos iguales?
Are we still electric, have we come undone again?
¿Somos eléctricos aún o nos hemos deshecho?
Are you searching for the answers, are you looking for the plans?
¿Estas buscando las respuestas, estas buscando los planes?
Why don't we just surrender, please just take my hand
Por qué no nos rendimos, Por favor solo toma mi mano
Electric together
Eléctricos juntos
When will we believe it, when will we see the light?
¿Cuándo lo creeremos, cuándo veremos la luz?
Stop running from it; why do we keep denying?
Deja de huir, ¿Por qué lo seguimos negando?
That we can feel it, when we've got each other
Eso que sentimos, cuando nos tenemos el uno al otro
And we are electric together
Y somos electricos juntos
Electric together
Eléctricos juntos
Electric together
Eléctricos juntos
Electric together
Eléctricos juntos
Electric together
Eléctricos juntos
Electric together
Eléctricos juntos
Electric together
Eléctricos juntos
Please just take my hand
Por favor solo toma mi mano
When will we believe it, when will we see the light?
¿Cuándo lo creeremos, cuándo veremos la luz?
Stop running from it; why do we keep denying?
Deja de huir, ¿Por qué lo seguimos negando?
That we can feel it, when we've got each other
Eso que sentimos, cuando nos tenemos el uno al otro
And we are electric together
Y somos electricos juntos
When will we believe it, when will we see the light?
¿Cuándo lo creeremos, cuándo veremos la luz?
Stop running from it; why do we keep denying?
Deja de huir, ¿Por qué lo seguimos negando?
That we can feel it, when we've got each other
Eso que sentimos, cuando nos tenemos el uno al otro
And we are electric together
Y somos electricos juntos
Electric together
Eléctricos juntos
Electric together
Eléctricos juntos
Electric together
Eléctricos juntos
Electric together
Eléctricos juntos
Electric together, when we've got each other
Eléctricos juntos, cuandos nos tenemos el uno al otro
And we are electric together
Y somos electricos juntos