The Lumineers Cleopatra letra traducida en español
The Lumineers Cleopatra Letra
The Lumineers Cleopatra Traduccion
I was Cleopatra, I was young and an actress
Yo era Cleopatra, era joven y una actriz
When you knelt by my mattress, and asked for my hand
Cuando te arrodillaste junto a mi colchón, y pediste mi mano
But I was sad you asked it, as I laid in a black dress
Pero me entristeció que lo pidieras, mientras vestía de negro
With my father in a casket, I had no plans
Con mi padre en un ataúd, no tenía planes
And I left the footprints, the mud stained on the carpet
Y dejé las huellas, el barro se quedó en la alfombra
And it hardened like my heart did when you left town
Y se endureció como mi corazón lo hizo cuando dejaste la ciudad
But I must admit it, that I would marry you in an instant
Pero debo admitirlo, me hubiera casado contigo en un instante
Damn your wife, I'd be your mistress just to have you around
Maldita tu esposa, yo sería tu querida solo para tenerte cerca
But I was late for this, late for that, late for the love of my life
Pero estaba tarde para esto, tarde para eso, tarde para el amor de mi vida
And when I die alone, when I die alone, when I die I'll be on time
Y cuando muera solo, cuando muera solo, cuando muera estaré a tiempo
While the church discouraged, any lust that burned within me
Mientras la iglesia rechace, cualquier deseo ardía dentro de mí
Yes my flesh, it was my currency, but I held true
Si mi carne, era mi moneda, pero mantuve la verdad
So I drive a taxi, and the traffic distracts me
Así que conduzco un taxi, y el tráfico me distrae
From the strangers in my backseat, they remind me of you
de los extraños en los asientos traseros, ellos me recuerdan a ti
But I was late for this, late for that, late for the love of my life
Pero estaba tarde para esto, tarde para eso, tarde para el amor de mi vida
And when I die alone, when I die alone, when I die I'll be on time
Y cuando muera solo, cuando muera solo, cuando muera estaré a tiempo
And the only gifts from my Lord were a birth and a divorce
Y los únicos regalos de mi Señor fueron un nacimiento y un divorcio
But I've read this script and the costume fits, so I'll play my part
Pero he leído el guión y el traje encaja, asi que haré mi parte
I was Cleopatra, I was taller than the rafters
Era Cleopatra, era más alta que las vigas
But that's all in the past now, gone with the wind
Pero todo esto está en el pasado ahora, se fue con el viento
Now a nurse in white shoes leads me back to my guestroom
Ahora una enfermera en sus zapatos blancos me lleva de vuelta a mi habitación de invitados
It's a bed and a bathroom
Hay una cama y un baño
and a place for the end
y un lugar para el final
I won't be late for this, late for that, late for the love of my life
No estaré tarde para esto, tarde para eso, tarde para el amor de mi vida
And when I die alone, when I die alone, when I die I'll be on time
Y cuando muera solo, cuando muera solo, cuando muera estaré a tiempo