The Ready Set Concrete letra traducida en español
The Ready Set Concrete Letra
The Ready Set Concrete Traduccion
Mornings built on bad nights
Las mañanas son construidas en noches malas
Those conversations led to vacations I needed
Aquellas conversaciones conducen a las vacaciones que necesitaba
Systematic meltdown
Fusión de un reactor sistemática
This situation, we need to face it
Esta situación, necesitamos enfretarla
Melodramatic, or maybe you're manic
Melodramática, o tal vez seas maníaca
I'm sympathetic, accepting you for every flaw
Soy comprensivo, aceptándote por cada falla
At least I tried to see the world through your eyes
Al menos intenté ver el mundo a través de tus ojos
It's like I'm dancing with concrete
Es cómo si estuviera bailando con concreto
Strapped to my feet, tossed out into the sea
Atado con correa a mis pies, lanzado dentro del océano
Why you gotta scream at me when everyone is listening?
¿Por qué tienes que gritarle cuando todo el mundo está escuchando?
Calm down, you're waiving that gun too fast
Cálmate, estás renunciando a esa arma muy rápido
You got to breathe
Tienes que respirar
How am I gonna talk to you when I'm wearing bricks for shoes?
¿Cómo voy a hablarte cuando estoy usando bloques en lugar de zapatos?
C-O-N-C-R-E-T-E
C-O-N-C-R-E-T-O
C-O-N-C-R-E-T-E
C-O-N-C-R-E-T-O
C-O-N-C-R-E-T-E
C-O-N-C-R-E-T-O
R-E-T-E
R-E-T-O
Cling on tight to loose ends
Aferrado fuertemente a finales sueltos
Claim that I frayed them, when I tried to save them
Reclama que los he desgastado, cuando intentaba salvarlos
I couldn't do it
No pude hacerlo
Vodka tonic freak out
Vodka tónico enloquece
Is 20 really that tiring?
¿Son los 20 realmente así de fatigosos?
Cause lately you're spiralling down
Porque últimamente estás yendo en espiral
Melodramatic, or maybe you're manic
Melodramática, o tal vez seas maníaca
I'm sympathetic, accepting you for every flaw
Soy comprensivo, aceptándote por cada falla
At least I tried to see the world through your eyes
Al menos intenté ver el mundo a través de tus ojos
It's like I'm dancing with concrete
Es cómo si estuviera bailando con concreto
Strapped to my feet, tossed out into the sea
Atado con correa a mis pies, lanzado dentro del océano
Why you gotta scream at me when everyone is listening?
¿Por qué tienes que gritarle cuando todo el mundo está escuchando?
Calm down, you're waiving that gun too fast
Cálmate, estás renunciando a esa arma muy rápido
You got to breathe
Tienes que respirar
How am I gonna talk to you when I'm wearing bricks for shoes?
¿Cómo voy a hablarte cuando estoy usando bloques en lugar de zapatos?
C-O-N-C-R-E-T-E
C-O-N-C-R-E-T-O
C-O-N-C-R-E-T-E
C-O-N-C-R-E-T-O
C-O-N-C-R-E-T-E
C-O-N-C-R-E-T-O
R-E-T-E
R-E-T-O
Tell me when we'll get this, when we'll get this off the ground
Dime cuando sacaremos esto, cuando sacaremos esto de la tierra
Feels like never
Se siente como nunca
I'll be spending my nights, spending my nights on the town
Estaré gastando mis noches, gastando mis noches en la ciudad
No sleep ever
No dormir del todo
It's like I'm dancing with concrete
Es cómo si estuviera bailando con concreto
Strapped to my feet, tossed out into the sea
Atado con correa a mis pies, lanzado dentro del océano
Why you gotta scream at me when everyone is listening?
¿Por qué tienes que gritarle cuando todo el mundo está escuchando?
Calm down, you're waiving that gun too fast
Cálmate, estás renunciando a esa arma muy rápido
You got to breathe
Tienes que respirar
How am I gonna talk to you when I'm wearing bricks for shoes?
¿Cómo voy a hablarte cuando estoy usando bloques en lugar de zapatos?
C-O-N-C-R-E-T-E
C-O-N-C-R-E-T-O
C-O-N-C-R-E-T-E
C-O-N-C-R-E-T-O
C-O-N-C-R-E-T-E
C-O-N-C-R-E-T-O
R-E-T-E
R-E-T-O
C-O-N-C-R-E-T-E
C-O-N-C-R-E-T-O