The Revivalists Wish I Knew You letra traducida en español
The Revivalists Wish I Knew You Letra
The Revivalists Wish I Knew You Traduccion
You shine like a star
Tu brillas como una estrella
You know who you are
Sabes quién eres
You're everything beautiful
Eres hermosa en tu totalidad
She's hot, hot like the sun
Es ardiente, ardiente como el sol,
The loneliest one
La más solitaria
Still everything beautiful
Aun asi bella en su totalidad,
Well I'll be god damned
Yo seré a quien dios condene
You're standing at my door
Estás frente a mi puerta,
We stayed up in the city
Nos quedamos encima de la ciudad
Until the stars lost the war
Hasta que las estrellas perdieron la guerra,
So Friday night, holy ghost
Así que la noche del viernes, fantasma inocente,
Take me to your level
Llévame a tu nivel,
Show me the one I need the most
Muéstrame lo que más necesito,
I need the most
Lo que más necesito.
I wish I knew you when I was young
Ojalá te hubiese conocido cuando era joven,
We could've got so high
Pudimos haber estado tan alto,
Now we're here it's been so long
Ahora estamos aquí, ha pasado tanto tiempo,
Two strangers in the bright lights
Dos forasteros entre brillantes luces,
Oh I hope you don't mind
Oh, espero no te importe
We can share my mood
Podernos compartir mi ánimo,
Two strangers in the bright lights
Dos forasteros entre brillantes luces,
I wish I knew you
Ojalá te hubiese conocido,
I wish I knew you
Ojalá te hubiese conocido,
Oh I wish I knew you when I was young
Oh, ojalá te hubiese conocido cuando era joven
Truth, it's all that you need
La verdad, es todo lo que necesitas,
You bury that seed
Enterraste esta semilla
It's everything beautiful
Es hermoso en su totalidad,
That sound comes from the underground
Aquel sonido que viene del subterraneo
It's all inside you now
Ahora es todo tu interior,
It's everything beautiful
Es hermoso en su totalidad,
But what are you running from?
Pero, ¿de qué estás huyendo?
They got you on the run?
¿Ellos te tienen corriendo?
So Friday night, holy ghost
Así que la noche del viernes, fantasma inocente,
Take me to your level
Llévame a tu nivel,
Show me the one I need the most
Muéstrame lo que más necesito,
I need the most
Lo que más necesito.
I wish I knew you when I was young
Ojalá te hubiese conocido cuando era joven,
We could've got so high
Pudimos haber estado tan alto,
Now we're here it's been so long
Ahora estamos aquí, ha pasado tanto tiempo,
Two strangers in the bright lights
Dos forasteros entre brillantes luces,
Oh and I hope you don't mind
Oh, espero no te importe
We can share my mood, yeah
Podernos compartir mi ánimo, sí
Two strangers in the bright lights
Dos forasteros entre brillantes luces,
I wish I knew you
Ojalá te hubiese conocido,
I wish I knew you
Ojalá te hubiese conocido,
Oh I wish I knew you when I was young
Oh, ojalá te hubiese conocido cuando era joven
Maybe we can share my mood
Quizás podremos compartir mi ánimo,
Whoa, whoa, whoa
"Whoa, whoa, whoa"
Maybe we can share my mood
Quizás podremos compartir mi ánimo,
Whoa, whoa, whoa
"Whoa, whoa, whoa"
Maybe we can share my mood
Quizás podremos compartir mi ánimo,
Whoa, whoa, whoa
"Whoa, whoa, whoa"
I wish I knew you when I was young
Ojalá te hubiese conocido cuando era joven,
We could've got so high
Pudimos haber estado tan alto,
Now we're here it's been so long
Ahora estamos aquí, ha pasado tanto tiempo,
Two strangers in the bright lights
Dos forasteros entre brillantes luces,
Oh and I hope you don't mind
Oh, espero no te importe
We can share my mood, yeah
Podernos compartir mi ánimo, sí
Two strangers in the bright lights
Dos forasteros entre brillantes luces,
I wish I knew you
Ojalá te hubiese conocido,
I wish I knew you
Ojalá te hubiese conocido,
Oh I wish I knew you when I was young
Oh, ojalá te hubiese conocido cuando era joven