The Royal Concept Goldrushed letra traducida en español
The Royal Concept Goldrushed Letra
The Royal Concept Goldrushed Traduccion
Wait, I meant to keep you
Espera, yo quiero mantenerte
But I had to live out the dream.
Pero yo tuve que vivir el sueño.
Wait, I meant to hide you
Espera, yo quiero ocultarte
Safe away from the scene.
Seguro lejos de la escena.
You, you had me thinking,
Tu, tu me tenias pensando
These times I wish they would last
Esas veces yo desearía que duraran
You, you had me guessing,
Tu, tu me tenias adivinando
Guessing all along.
Adivinando todo el tiempo.
I know we’re kidding this time,
Sé que estamos bromeando esta vez
I think I got it by now.
Creo que ya lo tengo.
Come be my role model now,
Ven a ser mi modelo a seguir ahora
I need a taste for a while then I’ll let you go.
Necesito probarte por un tiempo, luego te dejaré ir.
Is there a place you would rather be?
¿Hay algún lugar en el que prefieras estar?
Show me your true face then hide from me
Muéstrame tu verdadero rostro y luego esconde lo de mi
But I always end up kissing you then miss you even more and more.
Pero siempre termino besándote y luego te extraño aún más y más.
I always mess it up, I never got it right not even once.
Siempre lo arruino, nunca lo pude hacer bien ni una vez.
You tell me I’m a liar that I can’t decide which way to go.
Tu me dices que soy un mentiroso que no puedo decidir a qué dirección ir.
But in the end you’re like me.
Pero al final tu me gustas
And in the end you’re like me.
Y al final tu me gustas
Wait, I keep the lights on
Espera, yo quiero mantener las luces encendidas
Just in case someone calls.
Solo por si alguien llama.
You, I need to have you
Tu, yo te necesitó a ti
By my side tonight.
A mi lado está noche
I know we’re kidding this time,
Sé que estamos bromeando esta vez
I think I got it by now.
Creo que ya lo tengo.
Come be my role model now,
Ven a ser mi modelo a seguir ahora
I need a taste for a while then I’ll let you go.
Necesito probarte por un tiempo, luego te dejaré ir.
Is there a place you would rather be?
¿Hay algún lugar en el que prefieras estar?
Show me your true face then hide from me.
Muestra me tu verdadero rostro y luego esconde lo de mi
But I always end up kissing you then miss you even more and more.
Pero siempre termino besándote y luego te extraño aún más y más.
I always mess it up, I never got it right not even once.
Siempre lo arruino, nunca lo pude hacer bien ni una vez.
You tell me I’m a liar that I can’t decide which way to go.
Tu me dices que soy un mentiroso que no puedo decidir a qué dirección ir.
But in the end, you’re like me.
Pero al final, tu me gustas
And in the end you’re like me.
Y al final tu me gustas
I know we’re kidding this time,
Sé que estamos bromeando esta vez
I think I got it by now.
Creo que ya lo tengo.
Come be my role model now,
Ven a ser mi modelo a seguir ahora
I need a taste for a while then I’ll let you go.
Necesito probarte por un tiempo, luego te dejaré ir.
Is there a place you would rather be?
¿Hay algún lugar en el que prefieras estar?
Show me your true face then hide from me.
Muestra me tu verdadero rostro y luego esconde lo de mi
But I always end up kissing you then miss you even more and more.
Pero siempre termino besándote y luego te extraño aún más y más.
I always mess it up, I never got it right not even once.
Siempre lo arruino, nunca lo pude hacer bien ni una vez.
You tell me I’m a liar that I can’t decide which way to go.
Tu me dices que soy un mentiroso que no puedo decidir a qué dirección ir.
But in the end you’re like me
Pero al final tu me gustas
And in the end you’re like me.
Y al final tu me gustas
But in the end, and in the end,
Pero al final, y al final
And in the end, end, end you’re like me.
Y al final, final, final tu me gustas
Make way for the gold rush, gold rush, gold rush.
Has paso por la fiebre del oro, la fiebre del oro, la fiebre del oro.
Make way for the gold rush.
Has paso por la fiebre del oró
Make way for the gold rush, gold rush, gold rush.
Has paso por la fiebre del oro, la fiebre del oro, la fiebre del oro.
Make way for the gold rush.
Has paso por la fiebre del oró
Get out.
Fuera.