Letras.org.es

The Rumjacks An Irish Pub song letra traducida en español


The Rumjacks An Irish Pub song Letra
The Rumjacks An Irish Pub song Traduccion
There's a county map to go on the wall
Hay un mapa del condado para ir a la pared
A hurling stick & a shinty ball
Un palo de lanzamiento y una bola brillante
The bric, the brac, the craic & all
El bric, el brac, el craic y todos
Lets call it an Irish pub
Vamos a llamarlo un pub irlandés
Caffreys, Harp, Kilkenny on tap
Caffreys, Arpa, Kilkenny en el golpecito
The Guinness pie & that cabbage crap
El pastel de Guinness y esa mierd@ de col
The ideal wannabee Paddy trap
El ideal wannabee Paddy trampa
We'll call it an Irish pub
Lo llamaremos un pub irlandés


Whale, oil, beef, hooked! I swear upon the holy book
¡Ballena, aceite, carne de vaca, enganchado! Juro por el libro sagrado
The only 'craic' you'll get is a slap in the ear
El único 'craic' que obtendrá es una bofetada en el oído
Whale, oil, beef, hooked! I'll up & burst yer filthy mug
¡Ballena, aceite, carne de vaca, enganchado! Subiré y estallaré su asqueroso taza
If you draw one more shamrock in me beer!
¡Si dibujas un trébol más en mí cerveza!


We'll raise the price o' beer a dollar
Subiremos el precio de la cerveza un dólar
We'll make em wear a shirt & collar
Haremos que el em lleve una camisa y un cuello
We'll fly a bloody tri-colour
Vamos a volar un sangriento tricolor
And call it an Irish pub
Y lo llaman un pub irlandés
Jager bombs & double shots
Jager bombas y disparos dobles
The underagers think its tops
Los underagers piensan que es tapas
We'll spike the drinks & pay the cops
Picaremos las bebidas y pagaremos a la policía
We got us an Irish pub.
Nos dieron un pub irlandés.


The quick one in the filthy bog
El rápido en el pantano asqueroso
The partin' glass across the lug
El vidrio de separación a través de la lengüeta
O' the lady-O, the dirty dog
O 'la dama-O, el perro sucio
We got us an Irish pub
Nos dieron un pub irlandés
It's over to me and over to you
es el final para mi y el final para ti
We'll skip along the Avenue
Saltaremos por la avenida
And who t'hell is Ronnie Drew?
¿Y quién es Ronnie Drew?
We got us an Irish pub.
Nos dieron un pub irlandés.


Whale, oil, beef, hooked! I swear upon the holy book
¡Ballena, aceite, carne de vaca, enganchado! Juro por el libro sagrado
The only 'craic' you'll get is a slap in the ear
El único 'craic' que obtendrá es una bofetada en el oído
Whale, oil, beef, hooked! I'll up & burst yer filthy mug
¡Ballena, aceite, carne de vaca, enganchado! Subiré y estallaré su asqueroso taza
If you draw one more shamrock in me beer!
¡Si dibujas un trébol más en mí cerveza!


Plasma screens & neon lights
Pantallas de plasma y luces de neón
Kara-farkin-oke nights
Noches de Kara-farkin-oke
The bouncers they can pick the fights
Los bouncers pueden escoger las peleas
We'll call it an Irish pub
Lo llamaremos un pub irlandés
Plastic cups, a polished floor
Vasos de plástico, un piso pulido
We'll hose the blood right out the door
vamos a la manguera de la sangre derecho a cabo la puerta
And let the knucklers back for more
Y dejar que los knucklers de vuelta para más
We got us an Irish pub
Nos dieron un pub irlandés


Whale, oil, beef, hooked! I swear upon the holy book
¡Ballena, aceite, carne de vaca, enganchado! Juro por el libro sagrado
The only 'craic' you'll get is a slap in the ear
El único 'craic' que obtendrá es una bofetada en el oído
Whale, oil, beef, hooked! I'll up & burst yer filthy mug
¡Ballena, aceite, carne de vaca, enganchado! Subiré y estallaré su asqueroso taza
If you draw one more shamrock in me beer!
¡Si dibujas un trébol más en mí cerveza!


Oh top o' the mornin', Garryowen
Oh arriba de la mañana, Garryowen
Kiss me I'm Irish, Molly Malone
besame soy irlandes, Molly Malone
Failte, Slainte, Pog ma thon
Failte, Slainte, Pog ma thon
We got us an Irish pub
Nos dieron un pub irlandés
Spike the punch & strip the willow
Spike el punzón y tira el sauce
Strike me up the rakes o' Mallow
Ataque a los rastrillos de Mallow
The Liffey never ran so shallow
El Liffey nunca funcionó tan superficial
We got us an Irish pub.
Nos dieron un pub irlandés.
Whale, oil, beef, hooked! I swear upon the holy book
¡Ballena, aceite, carne de vaca, enganchado! Juro por el libro sagrado
The only 'craic' you'll get is a slap in the ear
El único 'craic' que obtendrá es una bofetada en el oído
Whale, oil, beef, hooked! I'll up & burst yer filthy mug
¡Ballena, aceite, carne de vaca, enganchado! Subiré y estallaré su asqueroso taza
If you draw one more shamrock in me beer!
¡Si dibujas un trébol más en mí cerveza!