The Script If You Ever Come Back letra traducida en español
The Script If You Ever Come Back Letra
The Script If You Ever Come Back Traduccion
If you're standing with your suitcase
Si te encuentras parada con tu maleta
But you can't step on the train
Pero no puedes subir al tren
Everything's the way that you left it
Todo estara como lo dejaste
I still haven't slept yet
Aun no he dormido
And if you're covering your face now
Y si estas cubriendote la cara ahora
But you just can't hide the pain
Pero no puedes desaparecer el dolor
Still setting two plates on the counter but eating without you
Aun pongo dos platos en la mesa pero como sin ti
If the truth is you're a liar
Si la verdad es que eres una mentirosa
Then just say that you're okay
Entonces solo di que estas bien
I'm sleeping on your side of the bed
Yo duermo en tu lado de la cama
Goin' out of my head now
Saliendo de mi mente ahora
And if you're out there tryna move on
Y si estás fuera tratando seguir adelante
But something pulls you back again
Pero algo te jala de regreso
I'm sitting here tryna persuade you like you're in the same room
Estoy sentado aquí tratando de persuadirte como si estuvieras en la misma habitación
And I wish you could give me the cold shoulder
Y desearia que siguieras ofreciendome ese hombro frio
And I wish you could still give me a hard time
Y desearia que aun me estuvieras haciendo el tiempo dificil
And I wish I could still wish it was over
Y desearía aún poder desear que se acabe
But even if wishing is a waste of time
Pero aún cuando desear es una pérdida de tiempo
Even if I never cross your mind
Aún sí yo nunca paso por tu mente
I'll leave the door on the latch
Dejaré la puerta en el pestillo
If you ever come back, if you ever come back
Si alguna vez regresas, si alguna vez regresas
There'll be a light in the hall and the key under the mat
Habrá una luz en el pasillo y la llave debajo del tapete
If you ever come back
Sí alguna vez regresas
There'll be a smile on my face and the kettle on
Habrá una sonrisa en mi cara y una cafetera encendida
And it will be just like you were never gone
Y será exactamente como si nunca te hubieses ido
There'll be a light in the hall and the key under the mat
Habrá una luz en el pasillo y la llave debajo del tapete
If you ever come back, if you ever come back now
Si alguna vez regresas, si alguna vez regresas ahora
Oh if you ever come back, if you ever come back
Oh si alguna vez regresas, si alguna vez regresas
Now they say I'm wasting my time
Ahora ellos dicen que desperdicio mi tiempo
'Cause you're never comin' home
Porque tu nunca volverás
But they used to say the world was flat
Pero ellos solían decir que el mundo era plano
But how wrong was that now?
Pero, ¿que equivocado era eso ahora?
And by leavin' my door open
Y dejaré mi puerta abierta
I'm riskin' everything I own
Estoy arriesgando todo lo que tengo
There's nothing I can lose in a break-in that you haven't taken
No hay nada que pueda perder en un robo que tú no hayas tomado
And I wish you could give me the cold shoulder
Y desearia que siguieras ofreciendome ese hombro frio
And I wish you can still give me a hard time
Y desearía que aún pudieras hacerme la vida difícil
And I wish I could still wish it was over
Y desearía aún poder desear que se acabe
But even if wishing is a waste of time
Pero aún cuando desear es una pérdida de tiempo
Even if I never cross your mind
Aún sí yo nunca paso por tu mente
I'll leave the door on the latch
Dejaré la puerta en el pestillo
If you ever come back, if you ever come back
Si alguna vez regresas, si alguna vez regresas
There'll be a light in the hall and the key under the mat
Habrá una luz en el pasillo y la llave debajo del tapete
If you ever come back
Sí alguna vez regresas
There'll be a smile on my face and the kettle on
Habrá una sonrisa en mi cara y una cafetera encendida
And it will be just like you were never gone
Y será exactamente como si nunca te hubieses ido
There'll be a light in the hall and the key under the mat
Habrá una luz en el pasillo y la llave debajo del tapete
If you ever come back, if you ever come back now
Si alguna vez regresas, si alguna vez regresas ahora
Oh, if you ever come back, if you ever come back
Oh, si alguna vez regrwsas, si alguna vez regresas
If it's the fighting you remember or the little things you miss
Si son las peleas que tu recuerdas o las pequeñas cosas que extrañas
I know you're out there somewhere so just remember this
Sé que estás a fuera en algún lugar así que sólo recuerda esto
If it's the fighting you remember or the little things you miss
Si son las peleas que tu recuerdas o las pequeñas cosas que extrañas
Oh just remember this, oh just remember this
Oh sólo recuerda esto, oh solo recuerda esto
I'll leave the door on the latch
Dejaré la puerta en el pestillo
If you ever come back, if you ever come back
Si alguna vez regresas, si alguna vez regresas
There'll be a light in the hall and the key under the mat
Habrá una luz en el pasillo y la llave debajo del tapete
If you ever come back
Sí alguna vez regresas
There'll be a smile on my face and the kettle on
Habrá una sonrisa en mi cara y una cafetera encendida
And it will be just like you were never gone
Y será exactamente como si nunca te hubieses ido
There'll be a light in the hall and the key under the mat
Habrá una luz en el pasillo y la llave debajo del tapete
If you ever come back, if you ever come back now
Si alguna vez regresas, si alguna vez regresas ahora
Oh, if you ever come back, if you ever come back
Oh, si alguna vez regrwsas, si alguna vez regresas
And it will be just like you were never gone
Y será exactamente como si nunca te hubieses ido
And it will be just like you were never gone
Y será exactamente como si nunca te hubieses ido
And it will be just like you were never gone
Y será exactamente como si nunca te hubieses ido
If you ever come back, if you ever come back now
Si alguna vez regresas, si alguna vez regresas ahora