The Script Man on a Wire letra traducida en español
The Script Man on a Wire Letra
The Script Man on a Wire Traduccion
Who would have thought that I'd be here by myself?
¿Quien habría pensado que estaría aquí solo?
Who would have thought that you'd be bad for my health?
¿Quién habría pensado que serías un mal para mi salud?
Now I know, now I know
Ahora sé, ahora sé
I'm just a man on a wire
Que sólo soy un hombre sobre una alambre
Who would have thought I'd be the cause and effect?
¿Quién habría pensado que sería la causa y efecto?
Your steady love is not tomorrow's regrets
El amor del ayer es ahora el arrepentimiento de mañana
Now I know, now I know
Ahora sé, ahora sé
I'm just a man on a wire
Que sólo soy un hombre sobre una alambre
No, I can't look down
No, no puedo mirar hacia abajo
I'm trying to fight the feeling
Estoy tratando de luchar contra el sentimiento
I will fall to the ground
de que caeré sobre el suelo
If I ever see you
si te vuelvo a ver
'Cause I feel like I'm walkin' on a tightrope
Porque siento que estoy caminando sobre una cuerda floja
My heart is in my throat
Tengo el corazón en un puño
I'm counting on high hope to get me over you
Tengo la gran esperanza de que voy a superarte
And I've got my eyes closed
Y tengo los ojos cerrados
As long as the wind blows
Mientras el viento sople
I'm counting on high hope to get me over you, you
Tengo la gran esperanza de que voy a superarte
Cause I'm a man on a wire, on a wire
Porque soy un hombre sobre un alambre, sobre un alambre
Who would have thought I'd see you with someone else?
¿Quien habría pensado que te vería con alguien más?
Who would have thought that I'd be in such a mess?
¿Quién habría pensado que sería todo un desastre?
Now you know, now you know
Ahora sabes, ahora sabes
I'm just a man on a wire
Que sólo soy un hombre sobre una alambre
But I walk that line
Pero camino esa línea
I try to keep my senses
Trato de mantener que mis sentidos
Make it to the oher side
logren llegar al otro lado
I know the consequences and
Conozco las consecuencias y
I feel like I'm walkin' on a tight road
Siento que estoy caminando sobre una cuerda floja
My heart is in my throat
Tengo el corazón en un puño
I'm counting on high hope to get me over you
Tengo la gran esperanza de que voy a superarte
And I've got my eyes closed
Y tengo los ojos cerrados
As long as the wind blows
Mientras el viento sople
I'm counting on high hope to get me over you, you
Tengo la gran esperanza de que voy a superarte
Cause I'm a man on a wire, on a wire
Porque soy un hombre sobre un alambre, sobre un alambre
I'm a man on a wire, on a wire
Soy un hombre sobre un alambre, sobre un alambre
Cause I'm a man on a wire, on a wire
Porque soy un hombre sobre un alambre, sobre un alambre
Cause I'm a man on a wire, on a wire
Porque soy un hombre sobre un alambre, sobre un alambre
The higher I get
Cuanto más alto llego
The more I miss the ground
Más extraño el suelo
No safetiness
No hay redes de seguridad
Now you're not around
ahora que no estas cerca
I have to keep walking
Tengo que seguir caminando
To keep me from falling down
Para evitar derrumbarme
Feels like I'm walkin' on a tightrope
Se siente como si estuviera caminando en una cuerda floja
My heart is in my throat
Tengo el corazón en un puño
I'm counting on high hope to get me over you, you
Tengo la gran esperanza de que voy a superarte
And I've got my eyes closed
Y tengo los ojos cerrados
As long as the wind blows
Mientras el viento sople
I'm counting on high hope to get me over you, you
Tengo la gran esperanza de que voy a superarte
Cause I'm a man on a wire, on a wire
Porque soy un hombre sobre un alambre, sobre un alambre
I'm a man on a wire, on a wire
Soy un hombre sobre un alambre, sobre un alambre
Cause I'm a man on a wire, on a wire
Porque soy un hombre sobre un alambre, sobre un alambre
Cause I'm a man on a wire, on a wire
Porque soy un hombre sobre un alambre, sobre un alambre