Letras.org.es

The Script No Good in Goodbye letra traducida en español


The Script No Good in Goodbye Letra
The Script No Good in Goodbye Traduccion
All the things that we've lost
Todas las cosas que hemos perdido
Breaking up comes at a cost
Romper conlleva un coste
And know I miss this mistake
Y sé que acharé de menos este error
Every word I try to chose
Cada palabra que intento elegir
Either way Im gonna lose
De cualquier manera voy a perder
Cant take the ache from heartbreak
Pero no puedo quitar el dolor de un corazón roto


Ooh but as you walk away
Oh , pero a medida que te alejas
You don't hear me say
No me escucharas decir


Where's the good in goodbye?
¿Dónde está lo bueno en el adiós?
Where's the nice in nice try?
¿Dónde está lo bueno en " buen intento"?
Where's the us in trust gone?
¿Dónde está el "nosotros" en la confianza perdida?
Where's the soul in soldier on?
¿Dónde está el alma en "soldado en batalla"?


I'm the low in lonely
soy el "solo" en solitario
Cuz I don't own you only
Porque no soy el único que te tiene
I can take this mistake but
Puedo llevarme este error
I can't take the ache from heartbreak
No me puedo llevar el dolor de un corazón roto
I can't take the ache from heartbreak
No me puedo llevar el dolor de un corazón roto


No matter how it falls apart
No importa cómo todo se desmorona
There's an art in breaking hearts
Siempre hay un arte en romper corazones
But there's no fair in farewell
Pero no hay nada justo en las despedidas
When I see you in the street
Cuando te veo en la calle
I pray to God you don't see
rezo a Dios para que no veas
The silent Hell in I wish you well
el silencioso infierno en "te deseo lo mejor".


Ooh but as you walk away
Oh , pero a medida que te alejas
You dont hear me say
no me escuhaste decir


Where's the good in goodbye?
¿Dónde está lo bueno en el adiós?
Where's the nice in nice try?
¿Dónde está lo bueno en " buen intento"?
Where the us in trust gone?
donde el nosotros en verdad se fue ?
Where's the soul in soldier on?
¿Dónde está el alma en "soldado en batalla"?


I'm the low in lonely
soy el "solo" en solitario
'Cause I don't own you only
porque no solo te pertenezco
I can take this mistake but
Puedo llevarme este error
I can't take the ache from heartbreak
No me puedo llevar el dolor de un corazón roto
(take the ache, take the ache)
(tomar el dolor, tomar el dolor)
I can't take the ache from heartbreak
No me puedo llevar el dolor de un corazón roto
(take the ache, take the ache)
(tomar el dolor, tomar el dolor)
I can't take the ache from heartbreak
No me puedo llevar el dolor de un corazón roto


If I could turn back time
Si pudiera volver el tiempo atrás
Then I would rewrite those lines
entonces re-escribiría esas líneas
If I could turn back time
Si pudiera volver el tiempo atrás
Then I would rewrite those lines
entonces re-escribiría esas líneas


Where's the good in goodbye?
¿Dónde está lo bueno en el adiós?
Where's the nice in nice try?
¿Dónde está lo bueno en " buen intento"?
Where the us in trust gone?
donde el nosotros en verdad se fue ?
Where's the soul in soldier on?
¿Dónde está el alma en "soldado en batalla"?


I'm the low in lonely
soy el "solo" en solitario
'Cause I don't own you only
porque no solo te pertenezco
I can take this mistake but
Puedo llevarme este error
I can't take the ache from heartbreak
No me puedo llevar el dolor de un corazón roto
(take the ache, take the ache)
(tomar el dolor, tomar el dolor)
Can't take the ache from heartbreak
no puede tomar el dolor del corazón roto
(take the ache, take the ache)
(tomar el dolor, tomar el dolor)
Can't take the ache from heartbreak
no puede tomar el dolor del corazón roto
(take the ache, take the ache)
(tomar el dolor, tomar el dolor)
Can't take the ache from heartbreak
no puede tomar el dolor del corazón roto
(take the ache, take the ache)
(tomar el dolor, tomar el dolor)
Can't take the ache from heartbreak
no puede tomar el dolor del corazón roto


If I could turn back time
Si pudiera volver el tiempo atrás
Then I would rewrite those lines
entonces re-escribiría esas líneas