Letras.org.es

The Shins No Way Down letra traducida en español


The Shins No Way Down Letra
The Shins No Way Down Traduccion
He's the son of a government man
El es el hijo de un hombre de gobierno
And a pillar of salt
Y de una estatua de sal
I was born with blood on my hands
Naci con sangre en mis manos
And have all the signs of a bleeding heart
Y tengo todos los signos de un corazón que sangra


Living high on a giant hawk
Viviendo al máximo en un águila gigante
On a mountain so steep
En una montaña muy empinada
Keep your head in a hollow log
Mantén tu cabeza dentro de un tronco hueco
As the ruling fog are about to creep
Mientras la dominante niebla está por moverse con lentitud


What have we done?
¿Qué hemos hecho?
How'd we get so far from the sun?
¿Cómo es que estamos tan lejos del sol?
Lost, lost in an oscillating phase
Que está perdido, perdido en una face oscilante
Where a tiny few catch all of the rays
Cuando un poco de él atrapa todos sus rayos


Out beyond the western squalls
Más allá de los gritos del oeste
In an Indian land
En una tierra extraña
They work for nothing at all
No trabajan nada en absoluto
They don't know the mall or the layaway plan
Y no conocen el centro comercial o el sistema de apartado


Dig yourself a beautiful grave
Cavate una hermosa tumba
Everything you could want
Todo lo que quieras
Maybe those invisible slaves
Tal vez esos esclavos invisibles
Are too far away for a ghost to haunt
Están demaciado lejos para que un fantasma los persiga


What do we charge?
¿Qué es lo que nos inculpamos?
Letting go of a claim so large
Dejando ir un reclamo tan grande
Oh, all of our working days are done
Oh, todos nuestros días de trabajo se acabaron
But a tiny few are having all of the fun
Pero unos pocos están teniendo toda la diversión


Get used to the dust in your lungs
Hay que acostumbrarse al polvo en los pulmones


Is there no way down
No hay un recorrido
From this peak to solid ground
De la cima a tierra firme
Without having our gold teeth
Sin tener nuestra dentadura de oro
Pulled from our mouth
Saliendo de nuestra boca


Make me a drink strong enough
Prepárame un bebida demaciado fuerte
To wash away this dishwater world they said was lemonade
Para limpiar este mundo de agua lava platos, me dijeron que era limonada
Walk with me after the show
Camina conmigo después del espectáculo
Maybe we can find a way through the minefield in the snow
Tal vez podríamos encontrar un camino en la nieve del campo minado


What are they charged?
¿Qué es lo que inculpamos?
Letting go of a claim so large
Dejando ir un reclamo tan grande
Oh, all of our working days are done
Oh, todos nuestros días de trabajo se acabaron
But a tiny few are having all of the fun
Pero unos pocos están teniendo toda la diversión


Apologies to the sick and the young
Pido disculpas a los enfermos y a los jóvenes
Get used to the dust in your lungs
Hay que acostumbrarse al polvo en los pulmones