Letras.org.es

The Smashing Pumpkins 1979 letra traducida en español


The Smashing Pumpkins 1979 Letra
The Smashing Pumpkins 1979 Traduccion
Shakedown 1979
Sacudido 1979
Cool kids never have the time
Los chicos cool nunca tienen tiempo
On a live wire right up off the street
En un cable vivo justo allí fuera en la calle
You and I should meet
Tu y yo debimos conocernos
June bug skipping like a stone
bichos saltando como piedras
With the headlights pointed at the dawn
con los faros apuntando al amanecer
We were sure we'd never see an end to it all
estábamos seguros de que nunca veríamos el fin de todo


And I don't even care to shake these zipper blues
Y ni siquiera me importa sacudirme esas tristes cremalleras
And we don't know just where our bones will rest
y no sabemos dónde descansarán nuestros huesos
To dust, I guess; forgotten and absorbed
En el polvo, creo, olvidados y absorbidos
To the earth below
debajo de la tierra


(...)
Sacudido 1979
Double cross the vacant and the bored
Engañamos lo vacío y aburrido
They're not sure just what we have in store
No están seguros de lo que tenemos reservado


Morphine city slippin' dues down to see
Ciudad morfina bajando los derechos para ver
That we don't even care as restless as we are
Qué ni siquiera nos importa, tan inquietos como somos
We feel the pull in the land of a thousand guilts
Nos sentimos ligados a la tierra de mil culpas
And poured cement, lamented and assured
y cimentadas, lamentadas y aseguradas


To the lights and towns below
hacia las luces y pueblos debajo
Faster than the speed of sound
más rápido que la velocidad del sonido
Faster than we thought we'd go
más rápido de lo que pensamos que iríamos​


Beneath the sound of hope
Bajo el sonido de la esperanza
Justine never knew the rules
Justine nunca supo las reglas
Hung down with the freaks and the ghouls
Colgada con los monstruos y demonios
No apologies ever need be made
Ninguna disculpa necesita hacerse jamás


I know you better than you fake it to see
te conozco mejor de lo que finges para ver
That we don't even care to shake these zipper blues
Qué ni siquiera nos importa sacudirnos esas tristes cremalleras
And we don't know just where our bones will rest
y no sabemos dónde descansarán nuestros huesos
To dust, I guess; forgotten and absorbed
En el polvo, creo, olvidados y absorbidos
To the earth below
debajo de la tierra
The street heats the urgency of now
La calle calienta la urgencia del ahora
As you see there's no one around
Como ves no hay nadie alrededor