Letras.org.es

The Smiths The Queen Is Dead letra traducida en español


The Smiths The Queen Is Dead Letra
The Smiths The Queen Is Dead Traduccion
Farewell... to this land's cheerless marshes
Adiós ... a los pantanos sin tierra de esta tierra
Hemmed in like a boar between archers
Envuelto como un jabalí entre arqueros
Her very Lowness with her head in a sling
Su muy baja con la cabeza en un cabestrillo
I'm truly sorry but it sounds like a wonderful thing
Lo siento pero suena como una cosa maravillosa
"I say, Charles, don't you ever crave
"Yo digo, Charles, nunca anhelas
To appear on the front of the Daily Mail
Para aparecer en la parte frontal del Daily Mail
Dressed in your mother's bridal veil?"
¿Viste el velo de tu madre?"


And so I checked all the registered historical facts
Y así he comprobado todos los hechos históricos registrados


And I was shocked into shame to discover
Y me sorprendió vergüenza descubrir
How I'm the 18th pale descendant
Cómo soy el decimoctavo descendiente pálido
Of some old queen or other
De alguna vieja reina u otra
Oh has the world changed or have I changed?
¿Ha cambiado el mundo o he cambiado?
Oh has the world changed or have I changed?
¿Ha cambiado el mundo o he cambiado?
Some 9-year-old tough who peddles drugs
Un chico de 9 años que vende sustancias privadas
(I swear to God, I swear
(Lo juro por Dios, Lo juro
I never even knew what drugs were)
Ni siquiera sabía qué sustancias prohibidas eran)
So I broke into the Palace
Así que entré en el palacio
With a sponge and a rusty spanner
Con una esponja y una llave oxidada
She said: "Eh, I know and you cannot sing!"
Ella dijo: "¡Eh, lo sé y no puedes cantar!"
I said: "That's nothing, you should hear me play piano!"
Le dije: "¡Eso no es nada, debes escucharme tocar el piano!"
We can go for a walk where it's quiet and dry
Podemos dar un paseo donde es tranquilo y seco
And talk about precious things
Y hablar sobre cosas preciosas
But when you're tied to your mother's apron
Pero cuando estás atado al delantal de tu madre
No one talks about castration
Nadie habla de castración
We can go for a walk where it's quiet and dry
Podemos dar un paseo donde es tranquilo y seco
And talk about precious things
Y hablar sobre cosas preciosas
Like Love and Law and Poverty
Como Amor y Ley y Pobreza
These are the things that kill me
Estas son las cosas que me matan
We can go for a walk where it's quiet and dry
Podemos dar un paseo donde es tranquilo y seco
And talk about precious things
Y hablar sobre cosas preciosas
But the rain that flattens my hair
Pero la lluvia que aplana mi cabello
These are the things that kill me
Estas son las cosas que me matan
All their lies about make-up and long hair, still there
Todas sus mentiras sobre el maquillaje y el cabello largo, todavía allí
Pass the pub who saps your body
Pass the pub who saps your body
And the church who'll snatch your money
Y la iglesia que te arrebate tu dinero
The Queen is dead, boys
La Reina esta muerta, chicos
And it's so lonely on a limb
Y es tan solo en una extremidad
Pass the pub that wrecks your body
Pase el pub que arruina su cuerpo


And the church - all they want is your money
Y la iglesia - todo lo que quieren es su dinero


The Queen is dead, boys
La Reina esta muerta, chicos


And it's so lonely on a limb
Y es tan solo en una extremidad


Life is very long when you're lonely
La vida es muy larga cuando estás solo
Life is very long when you're lonely
La vida es muy larga cuando estás solo
Life is very long when you're lonely
La vida es muy larga cuando estás solo
Life is very long when you're lonely
La vida es muy larga cuando estás solo