The Strokes Ize of the World letra traducida en español
The Strokes Ize of the World Letra
The Strokes Ize of the World Traduccion
I think I know what you mean but watch what you say
Creo que sé a lo que te refieres pero cuidado con lo que dices
'cause they'll be trying to knock you down in some way
Porque intentarán hacerte caer de alguna manera
Sometimes it feels like the world is falling asleep
A veces se siente como si el mundo se está quedando dormido
How do you wake someone up from inside a dream?
¿Cómo despiertas a alguien desde el interior de un sueño?
Your mind would wander and search for its place in the night
Tu mente vagaría y buscaría su lugar en la noche
Your body followed this feeling like following light
Tu cuerpo siguió este sentimiento como si siguiera luz
Once that your music was born it followed you 'round
Una vez que tu música nació te empezó a seguir
And then it gave your activities meaning and let you be loud
Y le dió sentido a tus actividades y te dejó ser ruidoso
You're sad but you smile
Estás triste pero sonríes
It's not in your eyes
No está en tus ojos
Your eyeballs won't change
Tus globos oculares no cambiarán
It's the muscles around your eyes
Son los músculos alrededor de tus ojos
An egg to fertilize
Un huevo por fertilizar
A pulse to stabilize
Un pulso por estabilizar
A body to deodorize
Un cuerpo por desodorizar
A life to scrutinize
Una vida por investigar
A child to criticize
Un niño por criticar
Young adults to modernize
Jóvenes adultos por modernizar
Citizens to terrorize
Ciudadanos por aterrorizar
Generations to desensiti--
Generaciones por desensibili---
Your dreams are sweet and obsessed
Tus sueños son dulces y obsesionados
And you're overworked
Y estás sobreexplotado
You're overtaken by visions of being overlooked
Estás rebasado por las visiones de ser ignorado
How disappointed would D. I. D. I. P. P. be?
¿Cuán decepcionado M. (muerto) I. (idealista) D. (desesperado) I. (inventor) P. (pionero) F. (filósofo)
to see such power in our hands all wasted on greed
estaría de ver tal poder en nuestras manos todo desperdiciado en codicia?
Am I a prisoner to instincts?
¿Soy un prisionero de los instintos?
Or do my thoughts just live
O mis pensamientos sólo viven
As free and detached
libres y desarraigados
As boats to the dock?
como los botes al muelle?
Just like when music was born
Igual que cuando la música nació
And detached from your heart
y se separó de tu corazón
Is your free time to free minds
¿Es tu tiempo libre para liberar mentes
Or for falling apart?
o para desmoronarte?
Night after night
Noche tras noche
You turn out the light
Apagas la luz
You don't fall asleep right away
No te duermes enseguida
Are we... are we done?
¿Estamos... estamos acabados?
A desk to organize
Un escritorio por organizar
A product to advertise
Un producto por anunciar
A market to monopolize
Un mercado por monopolizar
Movie stars to idolize
Estrellas de cine por idolatrar
Leaders to scandalize
Líderes por escandalizar
Enemies to neutralize
Enemigos por neutralizar
No time to apologize
Sin tiempo para disculpar
Fury to tranquilize
Furia por tranquilizar
Weapons to synchronize
Armas por sincronizar
Cities to vapori--
Ciudades por vapori---