Letras.org.es

The Vaccines No Hope letra traducida en español


The Vaccines No Hope Letra
The Vaccines No Hope Traduccion


Well I could bore you with a truth
Bien, podría aburrirte con la verdad
About an uneventful youth
Sobre una juventud sin incidentes
So you could get that wrap from someone else
Así que podrías conseguir ese abrigo de alguien más
And I could make an observation
Y podría hacer una observación
If you want the voice of the generation
Si quieres la voz de la generación
But I’m too self-absorbed to give it clout
Pero soy demasiado absorto para dar influencia


And I, I don’t really care about
Y a mi, realmente no me importa
Anybody else when I haven’t got my own life figured out
Nadie más cuando no tengo mi propia vida resuelta
‘Cause when you’re young and bored at 24
Porque cuando eres joven y aburrido a los 24
And you don’t know who you are no more
Y no sabes quién ya no eres


There’s no hope and it’s hard to come of age
No hay esperanza y es difícil llegar a la mayoría de edad
I think it’s a problem
Creo que es un problema
‘Cause they never go away
Porque nunca se van
I know I am so self-obsessed
Ya se que soy muy obsesionado
I guess but there’s no hope
Supongo pero no hay esperanza
And I hope it’s just a phase
Y espero que sea solo una fase
I grow
Crezco


Well I could look for inspiration
Bueno, puedo buscar inspiración
Find it in the job of an English nation
Encontrarla en el trabajo de una nación inglesa
But wouldn’t that be cheap and ill-informed
Pero no sería barato ni mal informado
And I could bet you don’t believe me
Y podría apostar a que no me crees
If I said it came from deep within me
Si digo que vino de lo profundo de mi interior
But I promise you I’m telling you the truth
Pero te prometo que te estoy diciendo la verdad


And I, I don’t really care about
Y a mi, realmente no me importa
Anybody else when I haven’t got my own life figured out
Nadie más cuando no tengo mi propia vida resuelta
‘Cause when you’re 24 and young and bored
Porque cuando tienes 24 y eres joven y aburrido
And don’t know who you are no more
Y no sabes quién ya no eres


There’s no hope and it’s hard to come of age
No hay esperanza y es difícil llegar a la mayoría de edad
I think it’s a problem
Creo que es un problema
‘Cause they never go away
Porque nunca se van
I know I am so self-obsessed
Ya se que soy muy obsesionado
I guess but there’s no hope
Supongo pero no hay esperanza
And I hope it’s just a phase
Y espero que sea solo una fase
I grow
Crezco


Well I wish I was comfortable in my own skin
Bueno, espero estar a gusto en mi propia piel
But the whole thing feels like an exercise
Pero toda la cosa de siente como un ejercicio
And trying to be someone I would rather not be
E intentado ser alguien que preferiría no ser
I tried to second guess if you would be approving
Intenté adivinar si me aprobarías
I find my life ever so moving
Encuentro mi vida siempre tan emocionante
Keen, wide-eyed and unassuming
Keen, ojos anchos y modesto
Oh (okay)
Oh, Ok.
There is no hope but there’s desperately
No hay esperanza pero hay desesperanza
No hope but there’s definitely
Sin esperanza pero hay seguridad
No hope if you don’t believe me
Sin esperanza si no mi crees
Oooh
Ooooh
Yeah, there is no hope but there’s desperately
Si, no hay esperanza pero hay desesperanza
No hope but there’s definitely
Sin esperanza pero hay seguridad
No hope if you don’t believe me
Sin esperanza si no mi crees
Oooh but I, I don’t really care about
Ooooh pero a mí, a mí realmente no me importa
Anybody else when I haven’t got my own life figured out
Nadie más cuando no tengo mi propia vida resuelta
‘Cause when you’re 24 and young and bored
Porque cuando tienes 24 y eres joven y aburrido
And don’t know who you are no more
Y no sabes quién ya no eres


There’s no hope and it’s hard to come of age
No hay esperanza y es difícil llegar a la mayoría de edad
I think it’s a problem
Creo que es un problema
‘Cause they never go away
Porque nunca se van
I know I am so self-obsessed
Ya se que soy muy obsesionado
I guess but there’s no hope
Supongo pero no hay esperanza
And I hope it’s just a phase
Y espero que sea solo una fase
I grow
Crezco


There is no hope
No hay esperanza
I know it’s a problem
Se que es un problema
But they never goes my way
Pero nunca me favorece
I know I am so self-obsessed
Ya se que soy muy obsesionado
I guess but there’s no hope
Supongo pero no hay esperanza
And I hope it’s just a phase
Y espero que sea solo una fase
Well, I grow
Bueno, yo crezco.