Letras.org.es

The Wombats Walking Disasters letra traducida en español


The Wombats Walking Disasters Letra
The Wombats Walking Disasters Traduccion
She used to get her kicks from a fall to the floor
Ella solía obtener sus zapatillas de cada caída al suelo
But now she's always wasted, a total looker but she's jaded
pero ahora ella siempre está atrapada, una observadora total pero está agotada
The kind of shivering wreck that I adore
el tipo de resfriado escalofriante que amo
I can't offer you a rescue but I can tell you what I'd do
No puedo ofrecerte ayuda pero puedo decirte que haré


I'd tell my mother that I love her dearly
Le diré a mi madre que la amo cariñosamente
And tell my father that I need him back again
y a mi padre que lo necesito de vuelta
And if these words won't drop from your lips
y si esas palabras no salen de tus labios
I will be your Freudian slip
seré tu lengua suelta


And flowers might wilt when we walk past
y las flores pueden marchitar cuando caminemos al pasado
And self-help might help when it makes us laugh
y la autoayuda podría ayudar cuando nos haga reír
Only finding questions in answers
sólo encontrando preguntas en respuestas.
You and I are just walking disasters
tu y yo sólo seremos unos caminantes desastrosos
You and I are just walking disasters
tu y yo sólo seremos unos caminantes desastrosos
You and I are just walking disasters
tu y yo sólo seremos unos caminantes desastrosos


She only finds her love in a downtown score
ella sólo encuentra su amor en los precios del centro
Consumption makes her stronger
el consumo la hace fuerte
You're the sweetest Anaconda
eres la mas dulce Anaconda
The kind of lack of respect that I adore
el tipo de ausencia de respeto que adoro
I can't offer you a rescue
no puedo ofrecerte ayuda
But when you've lost all that you have left to lose
pero cuando hayas perdido todo lo que tienes por perder


I'd tell my mother that I love her dearly
Le diré a mi madre que la amo cariñosamente
And tell my father that I need him back again
y a mi padre que lo necesito de vuelta
And if these words won't drop from your lips
y si esas palabras no salen de tus labios
I will be your Freudian slip
seré tu lengua suelta


As sharp as a knife and as blunt as a wheel
afilada como un cuchillo y completamente honesto como una rueda
You be my calm, I'll be your pneumatic drill
serás mi calma, seré tu taladro neumático
And what we'll never want, we'll always need
y lo que nunca querremos, siempre lo necesitaremos
Right now we need some pop psychology to keep us up-beat
ahora mismo necesitamos algo de psicología pop para mantenernos latiendo


So tell your mother that you love her dearly
asi que dile a tu madre que la amas cariñosamente
And tell your father your won't lock him out again
y dile a tu padre que no quieres bloquearlo otra vez
And if these words won't drop from your lips
y si esas palabras no salen de tus labios
I will be your Freudian slip
seré tu lengua suelta


And flowers might wilt when we walk past
y las flores pueden marchitar cuando caminemos al pasado
And self-help might help when it makes us laugh
y la autoayuda podría ayudar cuando nos haga reír
Only finding questions in answers
sólo encontrando preguntas en respuestas.
You and I are just walking disasters
tu y yo sólo seremos unos caminantes desastrosos


You and I are just walking disasters
tu y yo sólo seremos unos caminantes desastrosos
You and I are just walking disasters
tu y yo sólo seremos unos caminantes desastrosos
You and I are just walking disasters
tu y yo sólo seremos unos caminantes desastrosos
You and I are just walking disasters
tu y yo sólo seremos unos caminantes desastrosos