Tom Waits Hell Broke Luce letra traducida en español
Tom Waits Hell Broke Luce Letra
Tom Waits Hell Broke Luce Traduccion
I had a good home but I left
Tenía una buena casa pero me fuí
I had a good home but I left, right, left
Tenía una buena casa pero me fuí, derecha, izquierda
That big fucking bomb made me deaf, deaf
Esa puta bomba enorme me dejó sordo, sordo
A Humvee mechanic put his Kevlar on wrong
Un mecánico de Humvee puso el kevlar mal
I guarantee you’ll meet up with a suicide bomb
Te garantizo que te toparás con una bomba suicida
Hell broke luce
El infierno se desató
Hell broke luce
El infierno se desató
Big fucking ditches in the middle of the road
Enormes y jodidas zanjas en mitad del camino
You pay a hundred dollars just for fillin’ in the hole
Pagas cien dólares solo por llenar el agujero
Listen to the general every goddamn word
Escucha cada maldita palabra del general
How many ways can you polish up a turd
¿De cuantas maneras puedes sacar brillo a un zurullo?
And left, right
E izquierda, derecha
Left, left, right
Izquierda, izquierda, derecha
Left, right
Izquierda, derecha
Hell broke luce
El infierno se desató
Hell broke luce
El infierno se desató
Hell broke luce
El infierno se desató
How is it that the only ones responsible for making this mess
¿Cómo es que los únicos responsables de montar este desastre
Got their sorry asses stapled to a goddamn desk
tienen sus culos arrepentidos grapados a un malditto escritorio?
And Hell broke luce
Y el infierno se desató
Hell broke luce
El infierno se desató
Left, right, left
Izquierda, derecha, izquierda
What did you do before the war?
¿Que hacías antes de la guerra?
I was a chef, I was a chef
Era chef, era chef
What was your name?
¿Cuál era tu nombre?
It was Geoff, Geoff
Era Geoff, Geoff
I lost my buddy and I wept, wept
Perdí a mi colega y lloré, lloré
I come down from the meth
Se me bajó la meta
So I slept, slept
Así que dormí, dormí
I had a good home but I left, left
Tenía una buena casa pero me fuí, fuí
Pantsed at the wind for a joke
Me bajé los pantalones al viento para bromear
I pranced right in with the dope
Brincaba correctamente con la droga
Glanced at her shin she said, ["Nope."]
Eché un vistazo a su espinilla y ella me dijo, "nope"
Left, right, left
Izquierda, derecha, izquierda
Nimrod Bodfish have you any wool
Nimrod Bodfish ¿tienes algo de lana?
Get me another body bag the body bag’s full
Dame otra bolsa para cadaveres, la bolsa cadáveres está llena
My face was scorched, scorched
Mi cara quedó abrasada, abrasada
I miss my home I miss my porch, porch
Añoro mi casa, añoro mi porche, porche
Left, right, left
Izquierda, derecha, izquierda
Can I go home in March? March
¿Puedo ir a casa en Marzo? Marzo
My stance was a chin full of soap
Mi prótesis era uma barbilla llena de jabón
That rancid dinner with the Pope
Aquella cena rancia con el Papa
And left, right, left
E izquierda, derecha, izquierda
Kelly Presutto got his thumbs blown off
A Kelly Presutto le volaron los pulgares
Sergio’s developing a real bad cough
Sergio esta desarrollando una tos realmente mala
Sergio’s developing a real bad cough
Sergio esta desarrollando una tos realmente mala
And Hell broke luce
Y el infierno se desató
Hell broke luce
El infierno se desató
Hell broke luce
El infierno se desató
Boom went his head away
Boom se fue su cabeza
And boom went Valerie
Y boom se fue Valerie
What the hell was it that the President said?
¿Que demonios fue lo que dijo el presidente?
Give him a beautiful parade instead
Denle un bonito desfile en su lugar
And left, right, left
E izquierda, derecha, izquierda
When I was over here I never got to vote
Cuando estuve por aquí nunca llegué a votar
I left my arm in my coat
Dejé mi brazo metido en el abrigo
My mom she died and never wrote
Mi mamá murió y nunca escribí
We sat by the fire and ate a goat
Nos sentamos junto al fuego y nos comimos una cabra
Just before he died he had a toke
Justo antes de morir se fumó un porro
Now I’m home and I’m blind
Ahora estoy en casa y estoy ciego
And I’m broke
Y en la ruina
What is next?
¿Que es lo siguiente?