Letras.org.es

Toygar Işıklı Hayat Gibi letra traducida en español


Toygar Işıklı Hayat Gibi Letra
Toygar Işıklı Hayat Gibi Traduccion
Sanki elimi hiç bırakmamışsın gibi
Parece como si nunca hubieras soltado mi mano
Yokluğunda kendi kendime inandım, dayandım
En tu ausencia creía en mi mismo, resistía
Sanki kötü sonlu hiç hikâye yokmuş gibi
Parecía que no existían las historias que terminaran mal
Sonumuzun iyi biteceğini varsaydım, yalandı
Supuse que nuestro final sería feliz, era una mentira
Havalar da soğuk gidiyor
El tiempo está helado donde estás
Bu aralar üşürsün sen bilirim
En este momento sientes frío, te conozco
Aman dikkat et aklına yazları getir
Cuídate por favor, recuerda el verano


Ne olur ara sıra haberdar et
Por favor de vez en cuando envíame noticias tuyas
Pencerelerde bekletme
No me dejes esperando en la ventana
Hayatına elbet biri girecek
Seguro alguien entrará en tu vida
Mutlu ol onu ihmal etme
Sé feliz, no lo descuides
Ne olur ara sıra haberdar et
Por favor de vez en cuando envíame noticias tuyas
Pencerelerde bekletme
No me dejes esperando en la ventana
Hayatına elbet biri girecek
Seguro alguien entrará en tu vida
Mutlu ol onu ihmal etme
Sé feliz, no lo descuides


Acımazsızsın, isyankârsın
Eres cruel, rebelde
Vefasızsın, riyâkârsın
Eres pérfida, hipócrita
Hem günahsız hem günahkârsın, hayat gibi
Y al mismo tiempo inocente y culpable, como la vida
Acımazsızsın, isyankârsın
Eres cruel, rebelde
Vefasızsın, riyâkârsın
Eres pérfida, hipócrita
Hem günahsız hem günahkârsın, hayat gibi
Y al mismo tiempo inocente y culpable, como la vida
Hayat gibi...
Como la vida...


Sanki elimi hiç bırakmamışsın gibi
Parece como si nunca hubieras soltado mi mano
Yokluğunda kendi kendime inandım, dayandım
En tu ausencia creía en mi mismo, resistía
Sanki kötü sonlu hiç hikâye yokmuş gibi
Parecía que no existían las historias que terminaran mal


Sonumuzun iyi biteceğini varsaydım, yalandı
Supuse que nuestro final sería feliz, era una mentira
Havalar da soğuk gidiyor
El tiempo está helado donde estás
Bu aralar üşürsün sen bilirim
En este momento sientes frío, te conozco
Aman dikkat et aklına yazları getir
Cuídate por favor, recuerda el verano


Ne olur ara sıra haberdar et
Por favor de vez en cuando envíame noticias tuyas
Pencerelerde bekletme
No me dejes esperando en la ventana
Hayatına elbet biri girecek
Seguro alguien entrará en tu vida
Mutlu ol onu ihmal etme
Sé feliz, no lo descuides
Ne olur ara sıra haberdar et
Por favor de vez en cuando envíame noticias tuyas
Pencerelerde bekletme
No me dejes esperando en la ventana
Hayatına elbet biri girecek
Seguro alguien entrará en tu vida
Mutlu ol onu ihmal etme
Sé feliz, no lo descuides


Acımazsızsın, isyankârsın
Eres cruel, rebelde
Vefasızsın, riyâkârsın
Eres pérfida, hipócrita
Hem günahsız hem günahkârsın, hayat gibi
Y al mismo tiempo inocente y culpable, como la vida


Acımazsızsın, isyankârsın
Eres cruel, rebelde
Vefasızsın, riyâkârsın
Eres pérfida, hipócrita
Hem günahsız hem günahkârsın, hayat gibi
Y al mismo tiempo inocente y culpable, como la vida
Acımazsızsın, isyankârsın
Eres cruel, rebelde
Vefasızsın, riyâkârsın
Eres pérfida, hipócrita
Hem günahsız hem günahkârsın, hayat gibi
Y al mismo tiempo inocente y culpable, como la vida
Acımazsızsın, isyankârsın
Eres cruel, rebelde
Vefasızsın, riyâkârsın
Eres pérfida, hipócrita
Hem günahsız hem günahkârsın, hayat gibi
Y al mismo tiempo inocente y culpable, como la vida
Hayat gibi, hayat gibi...
Como la vida, como la vida...