twenty one pilots Clear letra traducida en español
twenty one pilots Clear Letra
twenty one pilots Clear Traduccion
I wish that I had two faces to prove which theory works
Desearía tener dos caras para demostrar cual teoría funciona
Yelling on the street corner or cleverly masking your words
Gritando en la esquina o enmascarando tus palabras hábilmente
I take my face off at the door 'cause I don't know who they will take me for
Quito mi cara de la puerta porque no sé quién de ellos me llevará
I wonder if I tell them what I did last night
Me pregunto si les digo lo que hice la noche anterior
Whether or not I got caught, they just might
Si me atrapan o no, ellos podrían
Wage war on you, therefore it's true
hacer la guerra sobre ti, por lo tanto es cierto
That I shot my general on my side of enemy lines.
que le disparé a mi general en mi lado de las líneas enemigas
I'm the son of all I've done
Soy el hijo de todo lo que he hecho
I'm the son of all I've done.
Soy el hijo de todo lo que he hecho
Imposter,
Impostor,
Been fostered,
Sido adoptado
Then my new father drained my dirty blood.
Luego mi nuevo padre drenó mi sucia sangre
I'm the son of all I've done
Soy el hijo de todo lo que he hecho
I'm the son of all I've done.
Soy el hijo de todo lo que he hecho
Imposter,
Impostor,
Been fostered,
Sido adoptado
Then my new father drained my dirty blood.
Luego mi nuevo padre drenó mi sucia sangre
I'm not trying to be lying to you
No estoy tratando de mentirte
But it takes a clever guy to do what I do
pero se necesita de un chico astuto para hacer lo que yo hago
It takes some chivalry and well placed energy
se nececita algo de cortesía y la energía bien colocada
To subliminally get yourself inside you
para llegar subliminalmente tú mismo a tu interior
Introspection is the name of this session
"Introspección" es el nombre de esta sesión
Spread this infection, reflect it on the next one
Difundir esta infección, reflejarlo en el siguiente
The next one, the next one, and when we're done
En el siguiente, en el siguiente, y cuando hayamos terminado
We'll all have made something new under the sun
todos nosotros habremos hecho algo nuevo bajo el sol
I'm not done, I'm not done yet, no
No he terminado, no he terminado, no aún
Kick me off the stage and take my microphone
Sácame del escenario y toma mi micrófono
Then you'll walk up to me and when you get close
Luego caminarás hacia mí y cuando estés cerca
I'll look you in the face and say, "Where's your home?
te miraré a la cara y diré ¿Dónde está tu casa?
Where are you going and why are you here?"
¿A dónde estás yendo y por qué estás aquí?
Have you asked these questions? Have you been sincere?
¿Has preguntado estas preguntas? ¿Has sido sincero?
Want to know what I believe, it's right here
Quiero saber lo que yo creo, está justo aquí
Dig a little deeper and it's crystal clear, clear, clear
Cavo un poco más profundo y es claro, claro, claro como el cristal
I'm the son of all I've done
Soy el hijo de todo lo que he hecho
I'm the son of all I've done.
Soy el hijo de todo lo que he hecho
Imposter,
Impostor,
Been fostered,
Sido adoptado
Then my new father drained my dirty blood.
Luego mi nuevo padre drenó mi sucia sangre
I'm the son of all I've done
Soy el hijo de todo lo que he hecho
I'm the son of all I've done.
Soy el hijo de todo lo que he hecho
Imposter, Been fostered, Then my new father drained my dirty blood.
Impostor, me han adoptado, luego mi nuevo padre drenó mi sucia sanre
I will tell you what I can
Te diré lo que pueda
But your mind will take a stand
pero tu mente tomará una postura
I sing of a greater love
Yo canto de un amor más grande
Let me know when you've had enough.
Hazme saber cuando hayas tenido suficiente.
I will tell you what I can
Te diré lo que pueda
But your mind will take a stand
pero tu mente tomará una postura
I sing of a greater love
Yo canto de un amor más grande
Let me know when you've had enough.
Hazme saber cuando hayas tenido suficiente.
I will tell you what I can
Te diré lo que pueda
But your mind will take a stand
pero tu mente tomará una postura
I sing of a greater love
Yo canto de un amor más grande
Let me know when you've had enough.
Hazme saber cuando hayas tenido suficiente.