Letras.org.es

VIMIC She Sees Everything letra traducida en español


VIMIC She Sees Everything Letra
VIMIC She Sees Everything Traduccion
I never had a fucking chance
Nunca tuve una puta oportunidad
Starlet
Estrella joven
Beautiful angel born to captivate
Hermoso ángel nacido para cautivar
Star struck
Estrella golpeada
I watched my courage disintegrate
Vi mi coraje desintegrarse
No
No
I told myself that this would end in pain
Me dije que esto terminaría en dolor
Leaving me all alone
Dejándome solo
Still I knew my soul she'd take
Sin embargo, sabía que mi alma tomaría
Groveling prostrate
Renegando postrado
Begging for an audience
Pedir por una audiencia
Shivering withdrawals
Retrasos temblorosos
Blinded to the obvious
Cegado a lo obvio
Compromise values
Valores de compromiso
Everything is worthless
Todo no vale nada
If you have her once you will always be her servant
Si la tienes una vez siempre serás su sirviente
Touch me
Toca conmigo
She's my hero
Ella es mi héroe
She sees everything
Ella ve todo
Love me
Quiéreme
She's my hero
Ella es mi héroe
I am nothing
no soy nada
Save me
Sálvame
One more night is all I ask
Una noche más es todo lo que pido
Save me
Sálvame
Come on
Venga
Who am I?
¿Quién soy?
Look back
Mirar atrás
Where the fuck did I begin?
¿Por dónde diablos comencé?
Where am I?
¿Dónde estoy?
Lost track
Pista perdida
Ran the race I could not win
Corre la carrera que no pude ganar
What is this romance?
Que es este romance?
Reconciled to giving in
Reconciliado con dar en
So it goes
Así que va
Goodbye
Adiós
Follow her to hell again
Seguirla al infierno de nuevo
Touch me
Toca conmigo
She's my hero
Ella es mi héroe
She sees everything
Ella ve todo
Love me
Quiéreme
She's my hero
Ella es mi héroe
I am nothing
no soy nada
Save me
Sálvame
One more night is all I ask
Una noche más es todo lo que pido
Save me
Sálvame
Heroin
Heroina
What have I done?
Qué he hecho?.
Darling what have I done?
Cariño qué he hecho?.
What have I done?
Qué he hecho?.
I'll show you all that I've done
Te mostraré todo lo qué he hecho.
For you
Para ti
I turned my back on my family
Le di la espalda a mi familia
For you
Para ti
I severed all ties with my friends
Corté todos los lazos con mis amigos
They can't understand
Ellos no pueden entender
For you
Para ti
I gave up my worldly possessions
Dejé mis posesiones mundanas
For you
Para ti
I never had a chance
Nunca tuve una oportunidad
Groveling prostrate
Renegando postrado
Begging for an audience
Pedir por una audiencia
Shivering withdrawals
Retrasos temblorosos
Blinded to the obvious
Cegado a lo obvio
Compromise values
Valores de compromiso
Everything is worthless
Todo no vale nada
If you have her once you will always be her servant
Si la tienes una vez siempre serás su sirviente
Touch me
Toca conmigo
She's my hero
Ella es mi héroe
She sees everything
Ella ve todo
Love me
Quiéreme
She's my hero
Ella es mi héroe
I am nothing
no soy nada
Save me
Sálvame
One more night is all I ask
Una noche más es todo lo que pido
Save me
Sálvame
Heroin
Heroina