White Lies Bad Love letra traducida en español
White Lies Bad Love Letra
White Lies Bad Love Traduccion
I was waiting in the back-seat of the car, when I knew i'd given up
Yo estaba esperando en el asiento trasero del coche, cuando supe que había renunciado
Down one of the back-streets by the park, so sick of the taste of blood
Abajo una de las calles de atrás por el parque, tan harto del sabor de la sangre
I'm gonna write your girl a letter, it'll make everything better
Voy a escribirle a tu chica una carta, que hará que todo sea mejor
Screaming down the phone-line to your mum, she said "Honey ain't home right now"
Gritando por la línea telefónica a su madre, ella dijo "Cariño no está en casa ahora mismo"
I bought a tuxedo and I bought a gun, and wore them all around this town
Compré un esmoquin y compré un arma, y los Lleve por toda la ciudad
Nobody dares to lift a finger, they can see my heart is down and injured
Nadie se atreve a levantar un dedo, pueden ver mi corazón está abajo y herido
If i'm guilty of anything, its loving you too much
Si soy culpable de algo, es que te amo demasiado
Honey, sometimes love...
Cariño, a veces el amor ...
Means getting a little rough
Significa ser un poco áspero
This is not bad love, this is not bad love
Esto no es mal amor, esto no es mal amor
I've been going to church but I don't believe
He estado yendo a la iglesia pero no creo
I'll ever be clear this pain
Alguna vez ser claro con este dolor
Walk like a ghost through the streets
Camina como un fantasma por las calles
Soaked from the pouring rain
Empapado de la lluvia
And I won't ask your god for mercy...
Y no pediré a tu Dios misericordia ...
My spirits are low, my soul is dirty
Mi espíritus esta bajo, mi alma está sucia
If i'm guilty of anything, its loving you too much
Si soy culpable de algo, es que te amo demasiado
Honey, sometimes love...
Cariño, a veces el amor ...
Means getting a little rough
Significa ser un poco áspero
This is not bad love, this is not bad love
Esto no es mal amor, esto no es mal amor
If i'm guilty of anything, its loving you too much
Si soy culpable de algo, es que te amo demasiado
Honey, sometimes love...
Cariño, a veces el amor ...
Means getting a little rough
Significa ser un poco áspero
This is not bad love, this is not bad love
Esto no es mal amor, esto no es mal amor
If i'm guilty of anything, its loving you too much
Si soy culpable de algo, es que te amo demasiado
Honey, sometimes love...
Cariño, a veces el amor ...
Means getting a little rough
Significa ser un poco áspero
This is not bad love, this is not bad love
Esto no es mal amor, esto no es mal amor