will.i.am We Got Chu letra traducida en español
will.i.am We Got Chu Letra
will.i.am We Got Chu Traduccion
Something sorta special... powerful
Algo sorta especial ... potente
We got chu (got chu), we got chu (let's get the)
Tenemos chu (chu), tenemos chu (vamos a obtener el)
We got chu (party), we got chu (started)
Tenemos chu (fiesta), tenemos chu (comenzó)
Let's do this, let's do this
Hagamos esto, hagamos esto
Let's do this, get this started noooow
Hagamos esto, empiece esto noooow
(A one, two)
(Uno, dos)
Let's do this, let's do this
Hagamos esto, hagamos esto
Let's do this, get this started
Hagamos esto, empiece esto
Emcees just get your bars up, believe I spit the deadliest poems
Emcees acaba de obtener sus bares, creo que escupir los poemas más letales
Steady in zoned, I cock back ready and stoned
Steady en zoned, yo gallo de vuelta listo y apedreado
Slap box rap, heavy and armed, relax ock
Golpe rap de caja, pesado y armado, relajarse ock
It's hardball on the blacktop, throwin them bows
Es hardball en el asfalto, throwin ellos arcos
So lo and behold, the honorable As' rap
Así que he aquí, el honorable As 'rap
Phenomenal competition, I flatten rappers out like ham bones
Fenomenal competición, aplasté raperos como huesos de jamón
Ya crew cut characters contain something other than first of all
Ya los personajes cortados por la tripulación contienen algo que no sea primero que nada
My hip-hop is straight from the gutter position we left
Mi hip-hop está directamente de la posición de la cuneta que dejamos
Instantly anticity shows
Instantáneamente muestra anticity
Officially spittin until I turn officially gold
Oficialmente spittin hasta que giro oficialmente oro
And it's the hunger that I be gettin me over
Y es el hambre de que me estés esperando
Just when I expose the most outlandish to my folder
Justo cuando expongo lo más extravagante a mi carpeta
Book binder, somethin that I took some time on
Carpeta de libros, algo que tomé algo de tiempo
To cultivate the masses with these gold chain sciences
Cultivar las masas con estas ciencias de la cadena de oro
It's Flii styles with the terrible parables
Es estilos Flii con las parábolas terribles
Pillage a whole village with pistol-grip paragraphs'll stare at you
Pila de un pueblo entero con pistola de agarre-los párrafos te mirarán
Foolin with the vocal vigilante dog, please
Foolin con el perro vocal vigilante, por favor
My style's master, your style's asthma, breathe
El amo de mi estilo, el asma de tu estilo, respira
Hardcore boy, I ain't givin up no dap
Hardcore chico, no estoy renunciando a ningún dap
Head peasier than pubic naps wit stupid raps
Cabeza más fácil que siestas públicas con estúpidos rap
Who could rap? Bring that ass here to me
¿Quién podría rap? Trae el culo aquí a mí
Asia hangin them over the bridge like Nino from New Jack City
Asia hangin ellos sobre el puente como Nino de New Jack City
Who's that, kiddies? Nice and pretty witty, they can't get wit' 'ii
¿Quién es eso, chiquillos? Niza y bastante ingenioso, no pueden conseguir ingenio " ii
Titanium wrecking ball flows, slaughter my foes
La bola de destrucción de titanio fluye, matar a mis enemigos
Case closed, mouth closed, I don't wanna hear no babble
Caso cerrado, boca cerrada, no quiero oír ningún balbuceo
It sounds like a blisha-blasha-blah
Suena como una blisha-blasha-bla
See they listen to us cause you were never enough
Vean que nos escuchan porque nunca fueron suficientes
And I'ma hit the people with the game on 'ii
Y he golpeado a la gente con el juego en 'ii
If I don't represent the town, shame on me
Si no represento a la ciudad, la vergüenza en mí
We got chu (got chu), we got chu (got chu)
llegamos a cabo (salido), introduje yo (conseguido a)
We got chu (party), we got chu (started)
Tenemos chu (fiesta), tenemos chu (comenzó)
Let's do this (do it), let's do this (do it)
Vamos a hacer esto (hacerlo), vamos a hacer esto (hacerlo)
Let's do this, get this started now
Hagamos esto, empiece esto ahora
Let's do it do it, let's do it do it
Hagámoslo hagámoslo hagámoslo
Do it do it, do it, and do it do it
Hazlo hazlo hazlo hazlo hazlo
Let's do this (do it), let's do this (do it)
Vamos a hacer esto (hacerlo), vamos a hacer esto (hacerlo)
Let's do this, get this started
Hagamos esto, empiece esto
Let's do it do it, let's do it do it
Hagámoslo hagámoslo hagámoslo
Do it do it, do it, and do it do it
Hazlo hazlo hazlo hazlo hazlo
Hey, yo Flii, you the illest
Oye, yo Flii, eres el más
Man Asia, you the realest
Man Asia, eres el más real
Put us both together it's the ultimate
Pon los dos juntos es lo último
We came to give the party people what they 'posed to get
Venimos a darle a la gente de la fiesta lo que
Live worldwide, why you makin local hits?
Vive en todo el mundo, ¿por qué estás haciendo éxitos locales?
On the block I still post with kids
En el bloque todavía publico con niños
Have 'em on my street time
Tenerlos en mi calle
On some gold chains, poster biz
En algunas cadenas de oro, poster biz
Wow, now that's real marketing
Wow, ahora eso es marketing real
Spark the meeting with the label to stablely enable hits
Chispear la reunión con la etiqueta para habilitar permanentemente los éxitos
Major events, daddy rich lay in the tent
Grandes eventos, papá rico estaba en la tienda
Playin the hit, relayin this for ladies and gents
Jugando el éxito, retransmitiendo esto para damas y caballeros
Relentless with this prolific, so we said what we meant
Implacable con este prolífico, por lo que dijimos lo que queríamos decir
We live what we did, we leave, it's weird, do it again
Vivimos lo que hicimos, nos fuimos, es raro, hacerlo de nuevo
So next time come through with your mens (you and your kin)
Así que la próxima vez vienen con su mens (usted y su familia)
Slick with the mic, could have you slide through in the Benz
Slick con el micrófono, podría tener que deslizarse a través en el Benz
Slick with the talk and how you scoopin her and her friend
Slick con la charla y cómo scoopin ella y su amiga
Extermin these plans for currency insurance and gems
Exterminar estos planes para el seguro de divisas y las gemas
Knowledge Wisdom, they got it with them, recitin the hymns
Conocimiento Sabiduría, lo consiguieron con ellos, recitando los himnos
Enlighten the men, mic fight writin with them
Iluminar a los hombres, mic lucha escribir con ellos
Tight with the pen, ballpoint the thoughts that we think
Apretado con la pluma, bolígrafo los pensamientos que pensamos
You gotta feel it, it's sorta like we live in the ink, we got chu!
Tienes que sentirlo, es sorta como vivimos en la tinta, tenemos chu!
{ti od ti od dna, ti od, ti od ti oD
{Aquellos de ustedes desde el fondo de usted, de éstos OD
ti od ti od dna, ti od, ti od ti oD}
aquellos de ustedes desde el fondo de usted, de éstos OD}