Wincent Weiss Musik sein letra traducida en español
Wincent Weiss Musik sein Letra
Wincent Weiss Musik sein Traduccion
Was für eine Nacht
Qué noche
Bin mit ‘nem Schädel aufgewacht
Me levanté con un cráneo
Gieß den Kaffee wie in Zeitlupe ins Glas
Vierte el café como en cámara lenta en el vaso
Dem wenn du magst kannst du noch bleiben
Aquel si quieres te puedes quedar
Folgt ein unsicheres Schweigen
Sigue un silencio inseguro
Du schließt die Tür, es wird still ich schau dir nach
Cierras la puera, se pone silencioso, te sigo con la mirada
Und mit dir Trompeten, Geigen und Chöre
Y contigo trompetas, violines y coros
Irgendwas gegen die Stille hier
Cualquier cosa contra este el silencio
Dann Paukenschläge auf Trommelwirbel
Luego toques de tambor en los rollos del tambor
Und ein leises Klavier
Y un piano silencioso
Ey da müsste Musik sein
Hey ahí tendría que ser música
Überall wo du bist
Por donde te encuentres
Denn wenn es am Schönsten ist
Porque cuando es lo más bonito
Spiel es wieder und wieder
Se repite y repite
Ey da müsste Musik sein
Hey ahí tendría que ser música
Wo auch immer du bist
Dondequiera que estés
Denn wenn es am Schönsten ist
Porque cuando es lo más bonito
Und wenn es am Schönsten ist
Porque cuando es lo más bonito
Das letzte Mal am Meer
La última vez en el mar
Ne halbe Ewigkeit schon her
Hace ya una media eternidad
Pack meine Besten und das Nötigste zusammen
Empaco lo mejor y lo más necesario
Endlich mal raus aus unserer Heimat
Porfin afuera de nuestra tierra natal
Sie wird im Spiegel immer kleiner
Se ve cada vez más pequeña en el espejo
Und schon da vorne küsst das Salzwasser den Sand
Y ahí adelante el agua salada ya besa la arena
Und mit uns Trompeten, Geigen und Chöre
Y contigo trompetas, violines y coros
Irgendwas gegen die Stille hier
Cualquier cosa contra este el silencio
Dann Paukenschläge auf Trommelwirbel
Luego toques de tambor en los rollos del tambor
Und ein leises Klavier
Y un piano silencioso
Ey da müsste Musik sein
Hey ahí tendría que ser música
Überall wo du bist
Por donde te encuentres
Und wenn es am Schönsten ist
Porque cuando es lo más bonito
Spiel es wieder und wieder
Se repite y repite
Ey da müsste Musik sein
Hey ahí tendría que ser música
Wo auch immer du bist
Dondequiera que estés
Und wenn es am Schönsten ist
Porque cuando es lo más bonito
Spiel es wieder und wieder
Se repite y repite
Spiel sie wieder und wieder
Se repite y repite
wieder
repite
Spiel es wieder und wieder
Se repite y repite
Ey da müsste Musik sein
Hey ahí tendría que ser música
Wenn wir uns verlieben
Cuando nos enamoramos
Wenn das Leben uns umhaut
Cuando la vida nos noquea
Wenn wir besoffen vor Glück sind
Cuando estémos embriagados de felicidad
Müsste da nicht Musik sein
No debería ser ahí música
Ey da müsste Musik sein
Hey ahí tendría que ser música
Wo auch immer du bist
Dondequiera que estés
Und wenn es am Schönsten ist
Porque cuando es lo más bonito
Spiel es wieder und wieder
Se repite y repite
Ey da müsste Musik sein
Hey ahí tendría que ser música
Wo auch immer du bist
Dondequiera que estés
Denn wenn es am Schönsten ist
Porque cuando es lo más bonito
Spiel es wieder und wieder
Se repite y repite
Wieder und wieder
una y otra vez
Spiel es wieder und wieder
Se repite y repite
Ey da müsste Musik sein
Hey ahí tendría que ser música
Ey da müsste Musik sein
Hey ahí tendría que ser música