Letras.org.es

Young M.A. Ooouuu letra traducida en español


Young M.A. Ooouuu Letra
Young M.A. Ooouuu Traduccion
Yo bro, I think I had too much Hennessy man
tu bro, yo creo he tenido mucho hennessy hombre
This Hennessy getting to me
este hennesy me está subiendo
I ain't gonna lie, I'm a little smizz
No voy a mentir, estoy un poco drogado
I'm a little drizz
estoy un poco mareada
But we in the club man, OOOUUU
pero estamos en el club hombre, OOOUUU


Yea they hate but they broke though
si ellos odian pero ellos están rotos sin embargo
(they broke though)
(ellos están rotos sin embargo)
And when it's time to pop they a no-show
y cuando es el momento de sobresalir ellos no tienen show
Yea I'm pretty but I'm loco
soy bonita pero soy un loco
(yeah I'm loco)
(Si estoy loco)
The loud got me moving slow-mo
la hierba me tiene movienndome en cámara lenta
Ayo Tweetie, where the hoes bro?
ayo tweetie, ¿Donde están las zorras bro?
(where the hoes bro)
(Donde están las zorras bro)
Ayo Keys, where the hoes tho?
ayo keys, ¿donde estan las zorras bro?
(where the hoes tho)
(Adonde están las zorras)
That other nigga, he a bozo
El otro tipo, es un bozo
(he a bozo)
(El en bozo)
It's M.A, you don't know hoe?
Es M.A, ¿no lo sabes, zorra?
(you don't know hoe)
Tu no sabes zorra
We got liquor by the boatload (that Henny)
Conseguimos licor por el barco (que Henny)
Disrespect the Lyfe that's a no-no
irrespetar la vida eso no no
(that's a no-no)
(Eso un no-no)
All my niggas dressed in that rojo
todos mis negros visten ese rojo
(Redlyfe)
(Redlyfe)
I ride for my guys, that's the bro code
Yo corro por mis chicos, es un código de hermano
(that's the bro code)
(Que es el código bro)
Baby gave me head, that's a low blow
Bebe me dio en la cabeza, eso es un golpe bajo
(that's a low blow)
(Que es un golpe bajo)
Damn she make me weak when she deepthroat
Maldición me deja débil cuando ella se la traga
(when she deepthroat)
(Cuando ella se la traga)
I need a rich bitch not a cheap hoe
Necesito una perra rica, no una zorra barata
(not a cheap hoe)
(No una zorra barata)
They be on that hate shit, I peep though
Ellos deben estar en el odio,
(yo I peep though)
(Yo me asomo )
My brother told me fuck em', get that money sis
mi hermano me dijo matalos, consigue el dinero hermano
(go fuck em')
(Vete a la mierda)
You just keep on grinding on ya hungry shit (aha)
sigue trabajando duro como si tuvieras hambre
Ignore the hating, ignore the faking, ignore the funny shit (ignore the funny shit)
Ignora a los odiados, ignora los putos, ignora las cosas mierdas graciosas (ignora las cosas divertidas)
Cause if a nigga violate, we got a hunnit clips
Porque si un nigga viola, tenemos un hunnit clips
And we go zero to a hundred quick
Y nosotros vamos de zero a 100 rapido
(ooouuu)
(Ooouuuh)
We just them niggas you ain't fucking with
Nosotros justos negros tu y tus putas con
(oh no)
(oh no)
Pockets on a chubby chick
Bolsillos en un chubby chick
(ah)
(Ah)
And still go bag a thottie in some bummy shit
y sigo iendo en la bolsa a thottie en alguna mierda bummy
(ooouuu)
(Ooouuuh)
Yerr Eli, why they testing me?
Yerr Eli, porque ellos me están texteandome?
Like I don't always keep the hammer next to me?
Como si no siempre tubiera el martillo a mi lado?
Like I ain't got a hitter to the left of me?
Como yo no tengo que golpear a la izquierda de mi?
Like we ain't in these streets more than Sesame?
¿Como si no estuviéramos en estas calles más que Sesame?
If that's your chick, then why she texting me?
si ella es tu chica por qué está escribiendome?
Why she keep calling my phone speaking sexually?
Porque ella sigue llamándome en mi teléfono hablando sexualmente?
Every time I'm out, why she stressing me?
Siempre que estoy fuera, porque ella me estresa?
You call her Stephanie? I call her Headphanie
Tu la llamas Stephanie? Yo la Llamo Headphonie
I don't open doors for a whore
No habro puertas para una zorra
I just want the neck, nothin' more
Sólo quiero el cuello, nada más
Shawty make it clap, make it applaud
Shawty hacerla aplaudir, hacerla aplaudir
When you tired of your man, give me a call
Cuando estés cansada de tu hombre, llámame
Dyke bitches talking out they jaw
Perras de dique hablando de ellos
Next minute calling for the law
Al próximo minuto llaman a la ley
This nine will have them calling for the lord
Estos nueve tengan la llamada para el Señor
They ain't getting shmoney so they bored
Ellos no están recibiendo dineeo así que aburridos
I could never lose, what you thought?
nunca puedo perder ¿que pensabas?
M.A got it on lock, man of course
M. A tengo un luck, hombre por supuesto
They say I got the juice, I got the sauce
Ellos dicen que tengo el jugó, y tengo salsa
These haters on my body shake em' off
Estos haters encima mío, me los sacudo
Pussy I'm a bully and a boss
Coño voy a lamerlo como un matón
I'm killing them, sorry for your loss
La estoy matando, lo siento por tu perdida
I just caught a body, Randy Moss
Acabo de matar a alguien, Randy Moss
Now this year I'm really going off
Ahora este año realmente me voy


Ooouuu
ooouuu
Ooouuu
ooouuu
These haters on my body, shake em' off
Estos haters en mi cuerpo, los sacudo
Ooouuu
ooouuu
Ooouuu
ooouuu
Ahhhh, these haters on my body shake em' off
Ahhhh, estos haters encima mío, me los sacudo
Ooouuu
ooouuu
Ooouuu
ooouuu
These haters on my body shake em' off
Estos haters encima mío, me los sacudo
I could never lose what you thought?
Yo no puedo perder que pensaban?
What they thought?
¿Qué pensaban?
I could never lose what you thought?
Yo no puedo perder que pensaban?
This henny got me, it got me sauced
Este henny me tiene, me tiene en mi salsa
This henny got me oh, it got me sauced
Este Henny me tiene, en la salsa
I could never lose what you thought?
Yo no puedo perder que pensaban?
M.A got it on lock man of course
M.A. lo tengo bajo control, tío por supuesto
Ooouuu
ooouuu
Ooouuu
ooouuu