Zedd Transmission letra traducida en español
Feat Logic, X AmbassadorsZedd Transmission Letra
Zedd Transmission Traduccion
We're smart enough to know that no one gets out alive (never, ever)
Somos lo suficientemente listos para saber que nadie sale vivo (Nunca, jamás)
Hold on to someone close, friend
Agárrate a alguien cercano, amigo
Cause you're never too young, you're never too young, never too young to die
Porque nunca eres muy joven, nunca eres muy joven, nunca muy joven para morir
Remember the ghosts before you, drink to the souls tonight
Recuerda los fantasmas antes de ti, y bebe de las almas esta noche
And don't forget what they told you
Y no olvides lo que te dijeron
You're never too young, you're never too young, never too young to die
Nunca eres muy joven, nunca eres muy joven, nunca muy joven para morir
You're never too young
Nunca eres demasiado joven
You're never too, never too
Nunca eres demasiado, nunca demasiado
No, you're never too young
No, nunca eres tan joven
Never, never
Nunca, nunca
Uh, tell me is it the day I made it?
Uh, Dime ¿Este es el dia lo he hecho?
Feel like the world is over, don't know why I've been created
Siento que el mundo se acabó, no se por que he sido creado
I've been under pressure but nevertheless I know nothing can measure
He estado bajo presión más sin embargo sé que nada puede medirse
Feeling outdated, everybody inebriated
Me siento anticuado, todo el mundo borracho
Feel like I'm automated, I'm automated, I'm automated
Me siento como automatizado, estoy automatizado, estoy automatizado
No, never faded, but debated a visionary that made it
No, nunca descolorido, pero debatí a un visionario que lo hizo
As it escalated, I elevated and feel like I read it again
Ya se intensificó, lo elevé y siento como si lo leí otra vez
Cause all of this, it just sounded the same in my mind
Porque todo esto, lo mismo sonaba solo en mi mente
We're smart enough to know that no one gets out alive (never, ever)
Somos lo suficientemente listos para saber que nadie sale vivo (Nunca, jamás)
Hold on to someone close, friend
Agárrate a alguien cercano, amigo
Cause you're never too young, you're never too young, never too young to die
Porque nunca eres muy joven, nunca eres muy joven, nunca muy joven para morir
Remember the ghosts before you, drink to the souls tonight
Recuerda los fantasmas antes de ti, y bebe de las almas esta noche
And don't forget what they told you
Y no olvides lo que te dijeron
You're never too young, you're never too young, never too young to die
Nunca eres muy joven, nunca eres muy joven, nunca muy joven para morir
You're never too young
Nunca eres demasiado joven
You're never too, never too
Nunca eres demasiado, nunca demasiado
No, you're never too young
No, nunca eres tan joven
Never, never
Nunca, nunca
We're smart enough to know that no one gets out alive (never, ever)
Somos lo suficientemente listos para saber que nadie sale vivo (Nunca, jamás)
Hold on to someone close, friend
Agárrate a alguien cercano, amigo
Cause you're never too young, you're never too young, never too young to die
Porque nunca eres muy joven, nunca eres muy joven, nunca muy joven para morir
Remember the ghosts before you, and drink to the souls tonight
Recuerda los fantasmas antes de ti, y bebe de las almas esta noche
And don't forget what they told you
Y no olvides lo que te dijeron
You're never too young, you're never too young, never too young to die
Nunca eres muy joven, nunca eres muy joven, nunca muy joven para morir