Артём Пивоваров Собирай меня letra traducida en español
Артём Пивоваров Собирай меня Letra
Артём Пивоваров Собирай меня Traduccion
Как бы мы не сходили с ума.
¿Cómo no nos habríamos vuelto locos?
Твоя глубина, полна меня.
Tu profundidad está llena de mí.
Как бы мы не сходили с ума.
¿Cómo no nos habríamos vuelto locos?
Мы одна Вселенная.
Somos un universo.
Как бы мы не сходили с ума.
¿Cómo no nos habríamos vuelto locos?
Заблуждались, терялись, погружались в себя.
Errar, perderse, sumergido en sí mismo.
Как бы мы не сходили с ума.
¿Cómo no nos habríamos vuelto locos?
Удержи меня.
Mantenme.
Если я упаду, собирай меня, собирай меня ты.
Si caigo, recógeme, recógeme, tú.
По кусочкам.
Poco a poco.
Я упаду, собирай меня, собирай меня, ты.
Me caigo, recógeme, recógeme.
Как бы мы не сходили с ума.
¿Cómo no nos habríamos vuelto locos?
С ночи до утра я пью тебя.
De la noche a la mañana, te estoy bebiendo.
Как бы мы не сходили с ума.
¿Cómo no nos habríamos vuelto locos?
Ты моя бессонница.
Eres mi insomnio.
Как бы мы не сходили с ума.
¿Cómo no nos habríamos vuelto locos?
Заблуждались, терялись, погружались в себя.
Errar, perderse, sumergido en sí mismo.
Как бы мы не сходили с ума.
¿Cómo no nos habríamos vuelto locos?
Ты - вода, я - жажда.
Tú eres el agua, yo soy la sed.
Если я упаду, собирай меня, собирай меня ты.
Si caigo, recógeme, recógeme, tú.
Если я упаду, собирай меня, собирай меня ты.
Si caigo, recógeme, recógeme, tú.
По кусочкам.
Poco a poco.
Я упаду, собирай меня, собирай меня ты.
Me caigo, recógeme, recógeme.