Letras.org.es

Город 312 Обернись feat. Баста letra traducida en español


Город 312 Обернись feat. Баста Letra
Город 312 Обернись feat. Баста Traduccion
Обернись...
Date la vuelta


Медленно плывут автомобили:
Poco a poco los coches flotantes:
Или сели на мель, пробки на мили.
O trenzado, el tráfico por millas.
Мобила лениво пропускает звонки
Mobil perezosamente pasa llamadas
По нужным номерам, увы, длинные гудки.
De acuerdo con el número, por desgracia, pitidos largos deseados.
Близость раскрывает тайны чужих душ,
La proximidad revela los secretos de las almas de otras personas
Кто знает мои - ответь, прошу.
Que conoce mi - respuesta, por favor.
Глушит городской шум, я задыхаюсь
ruido de la ciudad desierto, Me ahogo
Лечу, слабость, укутываясь в парус.
Volar, debilidad, envolviendo en vela.
Они не знают меня
Ellos no me conocen
Я научился скрывать себя от глаз открытых,
Aprendí a ocultarse de la vista del público
Открывая тетрадь,
La apertura de la portátil
Муза, устав от перегрузов,
Muse, cansada de sobrecarga
Выдает вместо ярких узоров юзаный мусор.
Se lanza en lugar de los modelos brillantes yuzaniya basura.
Когда нет сил быть стойким,
Cuando no hay fuerza para ser firme
Когда всё что строил стало руинами, осколками.
Cuando todo lo que se ha construido ruinas fragmentos.
Когда плевать на то что там за окнами,
Cuando no me importa lo que hay detrás de las ventanas
И хочется бежать от всего, но ничего не происходит.
Y quiere escapar de todo, pero no pasa nada.
Тот кто может помочь - вне зоны доступа,
Cualquiera que pueda ayudar - fuera de rango
Я в центре мегаполиса, как на краю пропасти,
Estoy en el centro de la ciudad como en el borde
И хочется закричать всему вопреки:
Y quiere gritar todo lo contrario:
"Спаси меня, мне не встать без твоей руки."
Sálvame, no me levanto sin manos


Обернись - мне не встать без твоей руки,
Date la vuelta, no me puedo levantar sin manos
Не услышать биение сердца.
No escuchar el latido del corazón.
Обернись - мне не встать без твоей руки,
Date la vuelta, no me puedo levantar sin manos
На холодных ветрах не согреться.
El viento frío no es cálido.


Обернись...
Date la vuelta


Среди миллионов людей совсем один.
Entre los millones de personas en todo solos.
Ночи перетекают в дни, меняя календари.
Noches fluyen en los días, el cambio de calendarios.
Вместо того, чтобы помочь, тому кто влип,
En su lugar, para ayudar, para los que se involucró
Проходим мимо, спрятав себя под грим.
Pasamos por ocultándose debajo del maquillaje.
Лабиринт загоняет людей в тупик,
Laberinto impulsa a la gente en un callejón sin salida
Городская тоска в отсеках пирамид из бетонных плит.
anhelo de la ciudad en los compartimentos de la pirámide de losas de hormigón.
Всё это - как хорошо смонтированный клип -
Todo esto - como un clip bien montada -
Финал очевиден, но ничего не изменить.
Final obvio, pero nada ha cambiado.
Разместив в сети аватар и забавный ник,
Mediante la colocación de los avatares de la red y apodo divertido
Моделируется параллельный, иллюзорный мир.
Paralelamente simulado, mundo ilusorio.
Он, затупив, вечером не вышел в эфир,
Él es contundente, la noche no fue en el aire
Она, вспылив, удалила себя, нажав delete.
Ella se encendió, quite usted mismo haciendo clic en Eliminar.
Всё это - как полотна Сальвадора Дали -
Todo esto como las pinturas de Salvador Dali
Ищешь ответы снаружи, но ответы внутри.
Buscando respuestas fuera, pero las respuestas dentro.
Некого в этом винить, безумный трип -
Nadie tiene la culpa, viaje loco -
Ждешь, что кто-нибудь позвонит и спросит "ну как ты, старик?"
Esperando que alguien va a llamar y preguntar ¿cómo estás, viejo?
Мимо людей, мимо витрин в пыли,
la gente del pasado, más allá de los escaparates en el polvo
Мимо того, кто так же одинок, как и ты,
Pasado el que tan solo como eres
Суметь услышать сдавленный крик:
Para ser capaz de oír un grito ahogado:
"Обернись, мне не встать без твоей руки..."
Date la vuelta, no me puedo levantar sin manos


Обернись - мне не встать без твоей руки,
Date la vuelta, no me puedo levantar sin manos
Не услышать биение сердца.
No escuchar el latido del corazón.
Обернись - мне не встать без твоей руки,
Date la vuelta, no me puedo levantar sin manos
На холодных ветрах не согреться.
El viento frío no es cálido.


Шумные улицы, тесные города,
ruidosa calle, cerca de la ciudad
Небо обуглится, скроется вникуда,
El cielo se volvió negro vnikuda, oculta
Шумные улицы, время в большой цене,
calle ruidosa, mientras que a muy buen precio
Небо обуглится, сдавит виски сильней.
El cielo se volvió negro, entregando el whisky más fuerte.


Обернись...
Date la vuelta


Обернись - мне не встать без твоей руки,
Date la vuelta, no me puedo levantar sin manos
Не услышать биение сердца.
No escuchar el latido del corazón.
Обернись - мне не встать без твоей руки,
Date la vuelta, no me puedo levantar sin manos
На холодных ветрах не согреться.
El viento frío no es cálido.


Обернись...
Date la vuelta