Олег Газманов СССР letra traducida en español
Олег Газманов СССР Letra
Олег Газманов СССР Traduccion
Украина и Крым, Беларусь и Молдова –
Ucrania y Crimea, Bielorrusia y Moldavia -
Это моя страна!
Esto es mi país!
Сахалин и Камчатка, Уральские горы –
Sakhalin y Kamchatka, Los Montes Urales -
Это моя страна!
Esto es mi país!
Краснодарский край, Сибирь и Поволжье,
Siberia, las Regiones del Volga y del Krasnodar,
Казахстан и Кавказ, и Прибалтика тоже...
Cáucaso, las Repúblicas Bálticas y Kazajstán...
Я рождён в Советском Союзе,
¡Yo fui nacido en la Unión Soviética,
Сделан я в СССР!
Hecho en la URSS!
Я рождён в Советском Союзе,
¡Yo fui nacido en la Unión Soviética,
Сделан я в СССР!
Hecho en la URSS!
Рюрики, Романовы, Ленин и Сталин –
¡Los Riúrik, Romanov, Lenin y Stanlin -
Это моя страна!
Esto es mi país!
Пушкин, Есенин, Высоцкий, Гагарин –
¡Pushkin, Yesenia, Vysotski y Gagarin -
Это моя страна!
Esto es mi país!
Разорённые церкви и новые храмы,
Las iglesias saqueadas y la nueva catedral,
И Красная площадь, и стройка на БАМе...
La Plaza Roja y la construcción del BAM (1)...
Я рождён в Советском Союзе,
¡Yo fui nacido en la Unión Soviética,
Сделан я в СССР!
Hecho en la URSS!
Я рождён в Советском Союзе,
¡Yo fui nacido en la Unión Soviética,
Сделан я в СССР!
Hecho en la URSS!
Олимпийское золото, старты, победы –
¡El oro olímpico, los arranques y trofeos -
Это моя страна!
Esto es mi país!
Жуков, Суворов, комбайны, торпеды –
¡Zhukov, Suvorov, las cosechadoras y los torpedos -
Это моя страна!
Esto es mi país!
Олигархи и нищие, мощь и разруха,
Los Oligarcas y los pobres, el poder y la desgracia,
КГБ, МВД и большая наука...
KGB, MVD y una gran ciencia...
Я рождён в Советском Союзе,
¡Yo fui nacido en la Unión Soviética,
Сделан я в СССР!
Hecho en la URSS!
Я рождён в Советском Союзе,
¡Yo fui nacido en la Unión Soviética,
Сделан я в СССР!
Hecho en la URSS!
Глинка, Толстой, Достоевский, Чайковский,
¡Glinka, Tolstoi, Dostoievski, Tchaikovsky,
Врубель, Шаляпин, Шагал, Айвазовский,
Vrubel, Chaliapin, Chagall, Aivazovsky
Нефть и алмазы, золото, газ,
Petróleo y diamantes, oro, gas
Флот, ВДВ, ВВС и спецназ!
La flota, VDV, VVS y las Fuerzas Especiales!
Водка, икра, Эрмитаж и ракеты,
Vodka, caviar, hermitage y cohetes,
Самые красивые женщины планеты,
Las mujeres más hermosas del planeta,
Шахматы, опера, лучший балет –
Ajedrez, la ópera, el mejor ballet -
Скажите, где есть то, чего у нас нет!
Dime, ¡dónde hay algo que aquí no lo ves!
Даже Европа объединилась в союз!
¡Incluso Europa se a unificado!
Вместе наши предки сражались в бою,
Nuestros antepasados lucharon en la batalla,
Вместе выиграна Вторая мировая война,
Juntos ganaron la Segunda Guerra Mundial,
Вместе – мы самая большая страна!
¡Juntos - Somos un país monumental!
Душат границы – без визы нельзя!
Sofocan las fronteras - ¡no pasarás sin una visa!
Как вам без нас – отзовитесь, друзья!
Qué tal sin nosotros - ¡me responden, amigos!
Я рождён в Советском Союзе,
¡Yo fui nacido en la Unión Soviética,
Сделан я в СССР!
Hecho en la URSS!
Я рождён в Советском Союзе,
¡Yo fui nacido en la Unión Soviética,
Сделан я в СССР!
Hecho en la URSS!
О-о, я рождён в Советском Союзе,
O-o, yo fui nacido en la Unión Soviética,
Сделан я в СССР!
Hecho en la URSS!
О-о, я рождён в Советском Союзе,
O-o, yo fui nacido en la Unión Soviética,
Сделан я в СССР!
Hecho en la URSS!
(Я рождён в Советском Союзе,
(¡Yo fui nacido en la Unión Soviética,
Сделан я в СССР!)
Hechos en la URSS!)