いとうかなこ アマデウス letra traducida en español
いとうかなこ アマデウス Letra
いとうかなこ アマデウス Traduccion
あしたの天気も「知らぬままがいい」と傘を持たず
"Mejor no saber el clima de mañana" digo, mientras dejo mi paraguas detrás
涙の雨なら 優しすぎる嘘に 書き換えた
Una lluvia de lágrimas lo han reescrito todo en una gentil mentira
箱に閉じ込めた 空の断片が
Los fragmentos en el cielo, sellados en una caja
未来のパズルに はまってくれない
La forma de este puzle del futuro no puede ser reemplazada
無限回の推論は ノイズ吐き出して
Infinitas interferencias despliegan ese ruido
神さえも 欺くロジック
Con una lógica que supera a Dios
約束のあの場所へ───
Seguramente alcanzaremos el lugar prometido
僕らは 宇宙もまだ知らない ゼロのゲート開くよ
Abriremos la puerta de cero, aún desconocida hasta por el propio universo
全ては粒となり 再生する
Conviértelo todo en polvo y empieza de nuevo
それなら 途切れそうな意識も つなぎ止めてみせるよ
Probare que puedo soportar esta oscilante conciencia
あの時間 あの場所で キミの"時"が もう一度 始まる
Y justo ahí, en ese momento, tu "hora" llegara otra vez
大事な記憶は 別の理論式で 打ち消される
Preciosos recuerdos son negados por esa otra ecuacion
事象の地平も 万物のそれさえ 書き換えた
El event horizon y toda su creación son reescritos
箱に閉じこめた 愛の断片は
Los fragmentos de amor, sellados en la caja
近く遠すぎる 次元の最果て
La cerca, aunque distante, punta de nuestra dimensión
改変のプロセスは とても無邪気に
El proceso del cambio, carente de malicia
神さえも 欺くフィクション
Con la ficción que supera a Dios
約束のあの場所へ───
Seguramente alcanzaremos el lugar prometido
もうすぐ 時計の鐘が響き ゼロのゲート開くよ
Las campanas del reloj pronto sonaran y la puerta de cero se abrirá
眩しい光に 包まれゆく
La luz radiante lo tragara todo
奇跡を 運命に書き換えて 笑い声が溢れる
El milagro reescribe la fe y mi risa se derramara
あの時間 あの場所で キミの"時"が もう一度 始まる
Y justo ahí, en ese momento, tu "hora" llegara otra vez
僕らは 宇宙もまだ知らない ゼロのゲート開くよ
Abriremos la puerta de cero, aún desconocida hasta por el propio universo
全ては粒となり 再生する
Conviértelo todo en polvo y empieza de nuevo
それなら 途切れそうな意識も つなぎ止めてみせるよ
Probare que puedo soportar esta oscilante conciencia
あの時間 あの場所で キミの"時"が もう一度 始まる
Y justo ahí, en ese momento, tu "hora" llegara otra vez