Letras.org.es

ワルキューレ/(美雲ΔJUNNA/フレイアΔ鈴木みのり/カナメΔ安野希世乃/レイナΔ東山奈央/マキナΔ西田望見) いけないボーダーライン~album version~ letra traducida en español


ワルキューレ/(美雲ΔJUNNA/フレイアΔ鈴木みのり/カナメΔ安野希世乃/レイナΔ東山奈央/マキナΔ西田望見) いけないボーダーライン~album version~ Letra
ワルキューレ/(美雲ΔJUNNA/フレイアΔ鈴木みのり/カナメΔ安野希世乃/レイナΔ東山奈央/マキナΔ西田望見) いけないボーダーライン~album version~ Traduccion
見つめ合って恋をして
Me enamoro al mirarnos el uno al otro
無我夢中で追いかけて
Y te persigo estando en trance
だけどもっと知りたくて メラメラしてる
Sin embargo como quiero saber más de ti me entusiasmo


願うほど謎が増え
Entre más lo deseo más crecen los misterios
思うほど熱になる
Entre más pienso más sube la temperatura
だからもっと飛び込むの 未開の世界 ah
Por eso saltaré más, hacía el mundo salvaje ah!


恋とか夢とか誰でも信じるけど
Todos creen en el amor y los sueños pero
ソコソコ攻めなきゃつまんないよ
Si no atacan decentemente es aburrido


ギリギリ愛 いけないボーダーライン 難易度Gでも
Amor de último momento, aunque la dificultad sea G en esa mala frontera
すべて壊してみせる
Destruire todo
キリキリ舞 さらなるGへと 意識が溶ける
Girando, mi consciencia se derrite aun más en el G
体は制御不能 いっちゃうかもね
Tal vez mi cuerpo terminé saliendose de control


ふざけあった友達と
Para poder ver de nuevo
求め合ったあの人と
A mis amigas con las que bromeó
また会える日のために ギラギラしてる
Y a la persona que deseo estoy resplandeciendo


光るほど影はでき
Entre más brillo aparecen sombras
燃えるほど灰になる
Entre más ardor me vuelvo cenizas
走るほど見えてくる 危ないライン ah
Entre más corro se vuelve visible, esa peligrosa frontera ah!


自由も平和も望めば 生まれるけど
Si deseas libertad y paz surgirá pero
モタモタしてたら腐っちゃうよ
Si eres lento se descompondra


ギリギリ愛 あぶないボーダーレス 非常識だね
Amor de último momento, en un peligro sin fronteras no ahy sentido común
まだ加速しているよ
Aun estoy acelerando
キリキリ舞 限界点なら 塗り替えていい
Girando, esta bien repintar el umbral
破壊と再生から私ができる
Yo puedo hacerlo desde la destrucción y la resurrección


ギリギリ愛 いけないボーダーライン 難易度Gでも
Amor de último momento, aunque la dificultad sea G en esa mala frontera
すべて壊してみせる
Destruire todo
キリキリ舞 さらなるGへと 意識が溶ける
Girando, mi consciencia se derrite aun más en el G
体は制御不能 いっちゃうかもね
Tal vez mi cuerpo terminé saliendose de control


ギリギリ愛 いけないボーダーライン 燃え尽きながら
Amor de último momento, mientras ardo en esta mala frontera
まだ輝いてみせる
Aun estaré brillando
キリキリ舞 あなたのために 未来のために
Girando, por ti, por el futuro
何度砕け散っても
Sin importar cuantas veces sea destruida


愛することで
Amando
生まれ変わる
Renazco
愛されたくて
Queriendo ser amada
生きて帰る
Vuelvo a vivir