伊藤由奈 alone again letra traducida en español
伊藤由奈 alone again Letra
伊藤由奈 alone again Traduccion
あなただけ今見てる もう会えなくなるから
Yo solo miro ahora porque no puedo hacer nada más
このままずっと もきっと 振り返ることもない
Seguramente no volveré atrás... no puedo olvidar...
忘れることはないよ いつもそばにいたのに
Siempre estaba a tu lado bajo el cielo vacío
泣き出しそうな空の下 ただ立ちすくんでいる
Me encuentro a punto de llorar pero no puedo moverme...
...Time is not on my side
El tiempo no está a mi favor...
いつもあなたのそばで 泣いたり笑ったりを
Siempre lloré y reí junto a ti
繰り返す日々 もう二度と戻ることなんてない
En mi memoria esos días se repiten una y otra vez, pero ya noy nada
悲しみにさよならを すぐに言えるようなら
Parece que puedo decir adiós a mi tristeza si lo digo constantemente
人は誰もが強いもの
Mi deseo más fuerte es que
I wanna be with you
Quiero estar contigo
いつまでも手を繋いで
Quería ver nuestras manos unidas para siempre
何処までも行きたかった
Mientras íbamos a algún lugar
かじかんだ指先 温もりを探した
Busqué tu calidez con la punta de mis dedos pero no pude sentirlo
心はずっと no way, no way
Mi corazón piensa no puede ser, no puede ser
明日はその向こうへ行けるかな
Me gustaría ir a otro lugar mañana...
oh, alone again
Oh, sola otra vez
いつか二人で見てた 駅前の映像(ビジョン)には
Desde aquel día en que nos vimos
今も あなたの好きな歌 リピートしてるんだ
Frente a la estación, nuestra canción sigue repitiéndose
「私も好きなんだよ」 そう言っていたのはね
"me gustas demasiado", te dije. Pero sin embargo,
あなたの為で 今はもう 嫌いになりそうなんだ
Por algún motivo, pareció no gustarte...
...I will never leave you
Nunca te dejaré
あなたからのメールを 全部消してみたけど
Aunque ya he borrado todos tus mensajes
優しい声は 記憶から 消えはしないんだろう
Tu suave voz no desaparece de mi memoria
「もしも願いが一つ叶うのなら」 なんてね
Si pudiera pedir un deseo
ありふれた事 想っては
Seguiría anhelando la misma cosa
I wanna be with you
Quiero estar contigo
いつまでも手を繋いで
Quería ver nuestras manos unidas para siempre
何処までも行きたかった
Mientras íbamos a algún lugar
かじかんだ指先 温もりを探した
Busqué tu calidez con la punta de mis dedos pero no pude sentirlo
心はずっと no way, no way
Mi corazón piensa no puede ser, no puede ser
明日はその向こうへ行けるかな
Me gustaría ir a otro lugar mañana...
oh, alone again
Oh, sola otra vez
あなたのその笑顔も 大きな掌も
Tu sonrisa, tus manos; no quería que
思い出になんか したくはなかった
Se conviertan en tan solo un recuerdo
心はずっと zutto no way, no way
Mi corazón piensa no puede ser, no puede ser
明日はその向こうへ行けるかな
Me gustaría ir a otro lugar mañana...
oh, alone again
Oh, sola otra vez
いつまでも手を繋いで
Quería ver nuestras manos unidas para siempre
何処までも行きたかった
Mientras íbamos a algún lugar
かじかんだ指先 温もりを探した
Busqué tu calidez con la punta de mis dedos pero no pude sentirlo
心はずっと no way, no way
Mi corazón piensa no puede ser, no puede ser
明日はその向こうへ行けるかな
Me gustaría ir a otro lugar mañana...
oh, alone again
Oh, sola otra vez