Letras.org.es

大原櫻子 のり巻きおにぎり letra traducida en español


大原櫻子 のり巻きおにぎり Letra
大原櫻子 のり巻きおにぎり Traduccion
ランチタイムにはカフェテリアへ集合(ゴーゴー! ゴーゴー!)
voy a la cafeteria a la hora del almuerzo (vamos! vamos! )
いつものように恋バナに花が咲く(よいしょ! よいしょ!)
como en las hisorias de amor las flores siempre florecen (si asi es! )
かばんからそっと取り出すランチボックス(そっと... そっと...)
de la bolsa suavemente saco la caja con mi almuerzo (suave, muy suave)
主役は我が家の伝統「のり巻きおにぎり」(コロコロ)
las bolas de arroz son las protagonistas de la tradicion en nuestro hogar (ligeramente enrolladas)


見た目だってサイコウ
ya que su apariencia es la mejor
手間暇たっぷりかけているんだ
por el tiempo y esfuerzo que toma


歌を歌ったり
canto una cancion
電車に乗ったり
me subo al tren
レポート書いたり
escribo un ensayo
支えてくれるのは
tu siempre me apoyas
Oh Oh Oh
oh! oh! oh!
丸いおにぎり
bolas de arroz redondas
Oh Oh Oh
oh! oh! oh!
のり巻きおにぎり
bolas de arroz con nori


いつから毎日はこんなに電光石火???(ちょっと! ちょっと!)
desde cuando los dias pasan a la velocidad de la luz (hey! espera)
あっという間に明日がそこまでやってくる(おっと! おっと!)
en un abrir y cerrar de ojos el distante mañana llega (ups lo siento)
こんな時取り出す私のランチボックス(そっと... そっと...)
hoy saco el almuerzo de la caja (muy despacio)
モノクロームの世界が私を癒してくれる(ほっと... ほっと...)
el monocroma del mundo me alivia mucho (eso es bueno...)


ビタミンだけじゃないよ
no son solamente las vitaminas
ハートだってたっぷりつまっているんだ
es mi corazón que esta completo


恋をしたり
voy amando
泣くまで笑ったり
riendome hasta llorar
バイトしたり
y mordiendo
守ってくれるのは
es porque tu me protejes
Oh Oh Oh
oh! oh! oh!
丸いおにぎり
bolas de arroz redondas
Oh Oh Oh
oh! oh! oh!
今日もありがと!
hoy tambien gracias!


歌を歌って
oye canta una cancion
自分さらけ出して
hazlo tu mismo
こんな私支えてくれるのは
tu siempre me acompañas
Oh Oh Oh
oh! oh! oh!
丸いおにぎり
bolas de arroz redondas
Oh Oh Oh
oh! oh! oh!
のり巻きおにぎり
bolas de arroz con nori