蒼井翔太 Blue Bird letra traducida en español
蒼井翔太 Blue Bird Letra
蒼井翔太 Blue Bird Traduccion
蒼く澄んだ 空は高く
cielo azul claro y alto
夢が始まる
comienza un sueño
Ah…感じてみて僕のコドウ(beatin' beatin')
Ah ... tratar de sentir mis latidos (golpeando golpeando)
Uh…昂ってる…どうしようもなく(Can I make dreams?)
Uh ... Takabu 'están sin poder hacer nada ... (¿Puedo hacer que los sueños?)
コンタクトした 感情のノイズ 戸惑うMy soul
Póngase en contacto con los sentimientos de los ruidos confusos de Mi alma
未熟なパトス 抱えきれずに なぜ彷徨う?
Porque el viaje no se enfrentan por completo Patos inmaduros?
どんな回り道にも意味があるってことを
Que hay un sentido en el desvio
君のその微笑み 僕に教えた
La sonrisa me enseñó como
思考回路が愛を叫ぶ 365日いつも
365 días siempre el circuito de pensamiento, amor, gritar
僕のナニカ 君のナニカ ここから見つけよう
Mi kun algo de algo tratando de encontrar de aquí
To the sky(To the blue)今日この日を記したい
Para el cielo (al azul) hoy quieren marcado este día
決意した手と手を繋ごう
Deje Tsunago la decisión de entregar y de la mano
Ah…自分色を 探していた(Searchin' Searchin')
Ah ... yo estaba buscando mi color (Buscando 'Buscando')
Uh…過去のフィルム 何処を見ても(Can that be me?)
Uh ... También se fijan en donde el pasado de la película (que puede ser yo?)
機械仕掛けの まるでマリオネット 糸は絡み
El entrelazamiento es como una máquina truco hilo de marionetas
それでも探す 太陽に焦がれ 天を仰ぎ
Mirando al cielo Kogare todavía se ven al sol
二度と自分の夢に後悔したくない
No quiero nunca más que lamentar en mis sueños
見ていて欲しいんだ そう君だけには…
Sólo para usted, así que quiero que veas ...
交錯する運命線 答えはいつかわかるでしょう
Se le pasó por la respuesta línea del destino se verá algún día
僕の声と 君の声が 混じり合う彼の日
Su día es miscible con mi voz y tu voz
To the sky(To the blue)カゴの中には飽きたよ
Estaba cansado en el Al cielo (hacia el azul) coche
思いっきり翔けてみたいんだ
Quiero tratar a plena potencia se eleva a través
伝えたくて 届けたくて
Queríamos entregar querido transmitir
溢れ出した情熱よ
la pasión que desborda
もう二度と 塞き止めはしない
Ya no es así de nuevo bloqueado
…もう二度と
Una vez más ... más
思考回路が愛を叫ぶ 365日いつも
365 días siempre el circuito de pensamiento, amor, gritar
僕のナニカ 君のナニカ ここから見つけよう
Mi kun algo de algo tratando de encontrar de aquí
To the sky(To the blue)いつかの未来の自分へ
Para el cielo (al azul) en algún momento en el futuro a su
送りたい言葉があるんだ
Tengo una palabra que desea enviar
「その名を乗せ羽ばたけ」と
Y "volar poner su nombre."