鹿乃 ケッペキショウ letra traducida en español
鹿乃 ケッペキショウ Letra
鹿乃 ケッペキショウ Traduccion
いらない 汚い 感情なんてもう
botemos los sentimientos sucios
いらない 嫌な 思いなんて 人は
y nuestros asquerosos pensamientos
誰も 幸せとか 求めすぎて
el luchar por la felicidad del mundo, ya no tiene sentido
こんな汚い
eso es muy sucio
「人それぞれ」と言うくせして
"todos son diferentes " repetimos
価値観 快感 分かち合って
aunque nuestros valores sean los mismos
都合悪くなれば今度は「人はみな」どーのこーのって言うんだ
pero siempre que nos sea conveniente "solo somos humanos" la escusa será
それじゃ ちゃんと 教科書でも 作り
entonces prefiero hacer un libro,
ちゃんと 定義してよ
para en el definir correctamente
人のあるべき生き方 とか
la forma ideal para vivir
清く正しい男女関係
con puras y adecuadas relaciones
そうさ僕ら寂しいって言葉吐いては
pero si en el fondo estamos solos... es la ruda realidad
分かり合えたフリしてるだけで本当は
y el pretender que nos entendemos... tampoco nos servirá
満たされることを愛と勘違いして
dejamos que la basura llené nuestro corazón
何も分かっちゃいないな
nunca vamos a entender...
ダメだったんだ 人類は
ya no tenemos salvación
それは とうに とうに 手遅れで
el tiempo pronto pronto se acabará
どうなったって本能は
porque siempre vamos a
都合良く波長合わせていく
comprender solo lo que nos sea conveniente
汚れちゃった 感情に 心は
los sentimientos votamos los corazones se endurecen más y más
もう 石のようで 求め合いの惨状に
nuestro querido planeta
もう 汚い 触らないで
esta en su limite, ya no lo toquen más!
悲しい話 さっきからもう 語りっぱなし どーゆーつもり?
"que pena tú vida, deja de insistir, debieras rendirte, que es lo que intentas? "
茶化し 冷やかし 飽きたらもう
nos gusta burlarnos pero sí nos toca
笑いは無し なんておかしい
prohibido reírse... me causa gracia
形ばかり 気にしすぎて
siempre preocupados por nuestro físico
まさに 敵(かたき) 見てるみたい かなり やばい 頭の中
eso es lo que quieren nuestros enemigos
もう タラリ タラリ ドゥー パッパラパ☆
es muy peligroso estar pensando en... tarari tarari ru ta rara ra ☆
そうさ僕らいつも欲に毒されては
la codicia poco a poco nos envenena nuestro corazón
手に入れてはすぐに飽きて放り出してさ
siempre nos aburre lo que tenemos y ya lo queremos tirar
そしてまた次のおもちゃを見つけ言うんだ
para comprarnos rápidamente la ultima novedad y decir
君しかいないんだ
te tengo alfin... soy muy felíz
やっぱ そんなもんじゃんか
bueno creo que es normal
所詮 人間なんて利己主義で
creo que el egoísmo es algo natural
僕らだってそうなんだ
aunque no sea siempre así
汚い色に染まってくんだ
tarde o temprano nos va a contaminar
冷めきったみたいなんだ
creo que no resisto más
偽善なんてもう 見たくないし
los hipócritas se multiplican
だからいっそ泣いたって
por eso es que triste estoy...
ほら もう 近づかないでよ
quiero llorar mejor aléjense de mí...
夜は溢れる夢描いて
"todas las noches podemos soñar"
朝は光る希望抱いて
"las mañanas nos llenan de esperanzas "
清く正しく前を向いて
"camina siempre con la frente en alta"
「待って。そんな無理しないで」
"espera... la vida puede cambiar"
なんて言う人もいなくて
pero núnca eso a mí me dirán
泣いて もがいて べそかいて
ahora sólo quiero llorar
こんな思いは何回目
cuantas veces lo voy a pensar
綺麗好きすぎて もう
la limpieza yo siempre voy a amar
何もかも見たくないな
lo mejor será no ver nunca más.
ダメだったんだ 人類は
ya no tenemos salvación
それは とうに とうに 手遅れで
el tiempo pronto pronto se acabará
エゴばっかの世界なんて
el egoísmo esta por doquier
息を吸うのだって困難で
es cada vez mas complicado respirar
誰だってわかってんだ
todos sabemos que es así
自分勝手だって 価値なんて
no hacemos caso, que se puede hacer...
だから 口塞いじゃって
no se burlen más y cállense!!
もう 知らない
porque yo me rendi...
じゃあね バイバイ
asique bye bye...