Letras.org.es

Adam Lambert Aftermath letra traducida en español


Adam Lambert Aftermath Letra
Adam Lambert Aftermath Traduccion
Have you lost your way?
¿Has perdido tu camino?
Livin' in the shadow of the messes that you made
Viviendo en la sombra de líos que hiciste
...
music
And so it goes
Y así continúa


Everything inside your circle starts to overflow
Todo dentro de tu circulo comienza a desbordarse
...
music
Take a step before you leap
Da un paso antes de saltar
Into the colors that you seek
Dentro de los colores que buscas


You give back what you give away
Devuelves lo que regalas
So don't look back on yesterday
Así que no mires hacia atrás en el ayer
Wanna scream out, no more hiding
Quiero gritar, no esconderme más
Don't be afraid of what's inside
No tengas miedo de lo que está dentro


Gonna tell ya you'll be alright
Voy a decirte que estarás bien
In the aftermath
Después del desastre
Anytime anybody pulls you down
Siempre que alguien te empuja hacia abajo
Anytime anybody says you're not allowed
Siempre alguien te dice 'no estás permitido'


Just remember you are not alone
Sólo recuerda que no estas solo
In the aftermath
Después del desastre
...
music
You feel the weight
Sientes el peso


Of lies and contradictions that you live with every day
De las mentiras y contradicciones con las que vives todo el día
...
music
It's not too late
No es muy tarde
Think of what could be if you rewrite the role you play
Piensa en lo que podrías ser si vuelves a escribir el rol que interpretas


...
music
Take a step before you leap
Da un paso antes de saltar
Into the colors that you seek
Dentro de los colores que buscas
You give back what you give away
Devuelves lo que regalas


So don't look back on yesterday
Así que no mires hacia atrás en el ayer
Wanna scream out, no more hiding
Quiero gritar, no esconderme más
Don't be afraid of what's inside
No tengas miedo de lo que está dentro
Gonna tell ya you'll be alright
Voy a decirte que estarás bien
In the aftermath
Después del desastre


Anytime anybody pulls you down
Siempre que alguien te empuja hacia abajo
Anytime anybody says you're not allowed
Siempre alguien te dice 'no estás permitido'
Just remember you are not alone
Sólo recuerda que no estas solo


In the aftermath
Después del desastre
...
music


In the aftermath
Después del desastre
...
music
Before you break you have to change your own mind
antes de romper tienes que cambiar tu propia opinión
Take a trip and fall into the pit
Toma un viaje y cae en la punta


Tell a stranger that their view is full
dile a un extraño que su punto de vista está lleno
So all you feel is love, love
así que todo lo que sientes es amor, amor
...
music
All you feel is love, love
Y todo lo que sientes es amor
...
music
Wanna scream out, no more hiding
Quiero gritar, no esconderme más
Don't be afraid of what's inside
No tengas miedo de lo que está dentro
Wanna tell you you'll be alright
Quiero decirte que estarás bien
In the aftermath
Después del desastre
Wanna scream out
Quiero gritar
No more hiding
No esconderme más
Don't be afraid of what's inside
No tengas miedo de lo que está dentro
Gonna tell ya you'll be alright
Voy a decirte que estarás bien
In the Aftermath
Después del desastre
Anytime anybody pulls you down
Siempre que alguien te empuja hacia abajo
Anytime anybody says you're not allowed
Siempre alguien te dice 'no estás permitido'
Just remember you are not alone
Sólo recuerda que no estas solo
In the aftermath
Después del desastre
...
music
In the aftermath
Después del desastre
(Gonna tell ya you'll be alright)
Voy a decirte que estarás bien
In the aftermath
Después del desastre
...
music
In the aftermath
Después del desastre
...
music
Just remember you are not alone
Sólo recuerda que no estas solo
...
music
In the aftermath
Después del desastre
...
music