Letras.org.es

Adam Lambert Whataya Want from Me letra traducida en español


Adam Lambert Whataya Want from Me Letra
Adam Lambert Whataya Want from Me Traduccion
Hey, slow it down
Hey, baja la velocidad
Whataya want from me?
¿Qué es lo que quieres de mí?
Whataya want from me?
¿Qué es lo que quieres de mí?


Yeah, I'm afraid
Es verdad, tengo miedo
Whataya want from me?
¿Qué es lo que quieres de mí?
Whataya want from me?
¿Qué es lo que quieres de mí?


There might've been a time when I would give myself away
Podría haber habido un tiempo en el que me entregaría
Oh, once upon a time I didn't give a damn
Oh, esa fue una vez en la que no me importaba una m!3®d@


But now, here we are
Pero ahora aquí estamos!
So whataya want from me?
Así que, ¿qué quieres de mi?
Whataya want from me?
¿Qué es lo que quieres de mí?


Just don't give up, I am working it out
Sólo no te rindas, estoy tratando de hacerlo bien
Please don't give in, I won't let you down
Por favor no cedas, yo no te defraudaré
It messed me up, need a second to breathe
Me había confundido, necesito un segundo para respirar
Just keep coming around
Solo sigue viniendo cerca mío


Hey, whataya want from me?
así que, qué es lo que quieres de mí?
Whataya want from me?
¿Qué es lo que quieres de mí?
Whataya want from me?
¿Qué es lo que quieres de mí?


Yeah (yeah)
Yeah (yeah)
It's plain to see (it's plain to see)
Es facil de ver (es facil de ver)
That, baby, you're beautiful
Que baby eres hermoso
And there's nothing wrong with you
Y no hay nada malo en ti


It's me, I'm a freak (yeah)
Soy yo, Soy anormal (yeah)
But thanks for loving me
Pero gracias por amarme,
'Cause you're doing it perfectly
porque lo estas haciendo perfectamente


Yeah, there might've been a time when I would let you slip away
Sí, podría haber habido un momento en que te podría dejar escapar
I wouldn't even try, but I think you could save my life
Ni siquiera lo intentaría, pero creo que podrías salvar mi vida


Just don't give up, I am working it out
Sólo no te rindas, estoy tratando de hacerlo bien
Please don't give in, I won't let you down
Por favor no cedas, yo no te defraudaré
It messed me up, need a second to breathe
Me había confundido, necesito un segundo para respirar
Just keep coming around
Solo sigue viniendo cerca mío
Hey, whataya want from me?
así que, qué es lo que quieres de mí?


Whataya want from me?
¿Qué es lo que quieres de mí?
Whataya want from me?
¿Qué es lo que quieres de mí?
Whataya want from me?
¿Qué es lo que quieres de mí?
Whataya want from me?
¿Qué es lo que quieres de mí?


Just don't give up on me
Solo no te rindas conmigo
I won't let you down
Que yo no te defraudare,
No, I won't let you down
No, yo no te defraudaré


So, just don't give up, I am working it out
Así que, sólo no te rindas, estoy tratando de hacerlo bien
Please don't give in, I won't let you down
Por favor no cedas, yo no te defraudaré
It messed me up (it messed me up)
Me había confundido todo,
Need a second to breathe
Necesito un segundo para respirar
Just keep coming around
Solo sigue viniendo cerca mío
Hey, whataya want from me?
así que, qué es lo que quieres de mí?


Just don't give up, I am working it out
Sólo no te rindas, estoy tratando de hacerlo bien
Please don't give in, I won't let you down
Por favor no cedas, yo no te defraudaré
It messed me up, need a second to breathe
Me había confundido, necesito un segundo para respirar
Just keep coming around
Solo sigue viniendo cerca mío
Hey, whataya want from me?
así que, qué es lo que quieres de mí?


Whataya want from me?
¿Qué es lo que quieres de mí?
Whataya want from me?
¿Qué es lo que quieres de mí?
Whataya want from me?
¿Qué es lo que quieres de mí?
Whataya want from me?
¿Qué es lo que quieres de mí?
Whataya want from me?
¿Qué es lo que quieres de mí?