Letras.org.es

Adele When We Were Young letra traducida en español


Adele When We Were Young Letra
Adele When We Were Young Traduccion
Everybody loves the things you do
Todo el mundo ama las cosas que haces
From the way you talk
De la forma en que hablas
To the way you move
A la forma en que te mueves
Everybody here is watching you
Todo el mundo aquí te está mirando
Cause you feel like home
Porque te sientes como en casa
You're like a dream come true
Eres como un sueño hecho realidad
But if by chance you're here alone
Pero si por casualidad estuvieras aquí solo
Can I have a moment
¿Puedo tener un momento
Before I go?
antes de irme?


Cause I've been by myself all night long
Porque he estado sola toda la noche
Hoping you're someone
Esperando que fueras alguien
I used to know
A quien conocía
You look like a movie
Te ves como una película
You sound like a song
Tú suenas como a una canción
My God, this reminds me
Dios mío, esto me recuerda
Of when we were young
De cuando eramos jóvenes


Let me photograph you in this light
Permíteme fotografiarte bajo esta luz
In case it is the last time
En caso que fuera la última vez
That we might be exactly like we were
Que pudiéramos ser exactamente a como éramos
Before we realized
Antes de que nos demos cuenta
We were sad of getting old
Estábamos muy tristes de envejecer
It made us restless
Nos volvió impacientes
It was just like a movie
Era igual a una película
It was just like a song
Era idéntico a una canción


I was so scared to face my fears
Tenía tanto miedo de enfrentar mis miedos
Cause nobody told me that you'd be here
Pues nadie me dijo que estarías aquí
And I swore you moved overseas
Y juraría que te mudaste al extranjero
That's what you said, when you left me
Eso es lo que dijiste, cuando me dejaste
You still look like a movie
Todavía pareces salido de una película
You still sound like a song
Todavía suenas como una canción
My God, this reminds me
Dios mío, esto me recuerda
Of when we were young
De cuando eramos jóvenes


Let me photograph you in this light
Permíteme fotografiarte bajo esta luz
In case it is the last time
En caso que fuera la última vez
That we might be exactly like we were
Que pudiéramos ser exactamente a como éramos
Before we realized
Antes de que nos demos cuenta
We were sad of getting old
Estábamos muy tristes de envejecer
It made us restless
Nos volvió impacientes


It was just like a movie
Era igual a una película
It was just like a song
Era idéntico a una canción
When we were young
cuando eramos jovenes
When we were young
cuando eramos jovenes
When we were young
cuando eramos jovenes
When we were young
cuando eramos jovenes


It's hard to win me back
Es difícil el recuperarme
Everything just takes me back
Todo solo me retrotrae
To when you were there
a cuando estabas ahí
To when you were there
a cuando estabas ahí
And a part of me keeps holding on
Y una parte de mí sigue aguantando
Just in case it hasn't gone
Sólo en caso que no haya desaparecido
I guess I still care
Supongo que todavía me importa
Do you still care?
¿Todavía te importa?


It was just like a movie
Era igual a una película
It was just like a song
Era idéntico a una canción
My God, this reminds me
Dios mío, esto me recuerda
Of when we were young
De cuando eramos jóvenes
When we were young
cuando eramos jovenes
When we were young
cuando eramos jovenes
When we were young
cuando eramos jovenes
When we were young
cuando eramos jovenes


Let me photograph you in this light
Permíteme fotografiarte bajo esta luz
In case it is the last time
En caso que fuera la última vez
That we might be exactly like we were
Que pudiéramos ser exactamente a como éramos
Before we realized
Antes de que nos demos cuenta
We were sad of getting old
Estábamos muy tristes de envejecer
It made us restless
Nos volvió impacientes
I'm so mad I'm getting old
Estoy tan enfadada de estar envejeciendo
It makes me reckless
Esto me hace imprudente
It was just like a movie
Era igual a una película
It was just like a song
Era idéntico a una canción
When we were young
cuando eramos jovenes