Aimer キズナ letra traducida en español
Aimer キズナ Letra
Aimer キズナ Traduccion
「キズナ」
kizuna
音楽プロデュース:ageh-asprings
Music Producido por: AGEH-asprings
upload by mimi
Subida por mimi y Leo ceo
たった一人で歩いてきたと 思っていたあの日
El día en el que empecé a pensar que siempre había andado por este camino sola.
本当はいつもどんな場面にも"誰か"がいたんだ
Me di cuenta de que siempre ha habido "alguien" alli, sin importar la escena...
過ぎてゆく日々
Aunque el sentimiento de estos días que pasan,
空気のように見えない想いだけど
Es invisible como el aire .
花束も約束もいらない
No necesito un ramo o una promesa;
ただ いくつもの愛でこの空は繋がってるよ
Todo nuestros cielos simplemente están conectados por muchos amores distintos.
いのちの数だけまた誰かと響き合える
Tantas como hay, de vidas, hay posibilidades de resonar con alguien-
ひとりひとり会いたい"キミ"がいる
En todos y cada uno de "tu" hay alguien que quiero conocer.
ずっと強がることで 弱さを守ってたあの日
El día que empecé a actuar fuerte para proteger mi debilidad,
そんなときさえ 差し出してくれた "誰か"の手のひら
Note "alguien" tendiendo su mano, incluso en un momento así...
朝焼けの街
El sol se alza en esta ciudad,
時の流れに 景色は変わったけど
Aunque el paisaje ha cambiado con el fluir del tiempo.
やさしさも 愛しさも 心(ここ)にあるよ
Amabilidad y amor están justo aquí;
伝えられなかった 言葉たちが溢れてる
Palabras que nunca lograron ser comunicadas ahora abruman.
泣きじゃくる夜にぬくもりをくれた記憶
Con este recuerdo de ti dándome calor en noches en las que llore,
目を閉じれば 色褪せない場所がある
Aunque cierre mis ojos, puedo ver un lugar en el que los colores nunca se desvanecen.
たとえどんな離れても信じ合える
No importa cuán lejos estemos, podemos creer el uno en el otro;
何を失っても キズナだけは壊せない
No importa lo que perdamos, nuestros vínculos solos nunca se romperán.
たったそれだけで 涙は笑顔に変わる
Sólo con eso, nuestras caras llorando sonreirán-
ひとりきりじゃない みんなそばにいるから・・・
No estamos solos, porque todos están aquí cerca... :3
きっと今は分かる
Lo veo tan claro ahora:
見えない想いの中に愛は輝く
¡el amor brilla en ese invisible sentimiento!
花束も約束もいらない
No necesito un ramo o una promesa;
ただ いくつもの愛でこの空は繋がってるよ
Todo nuestros cielos simplemente están conectados por muchos amores distintos.
いのちの数だけまた誰かと響き合える
Tantas como hay, de vidas, hay posibilidades de resonar con alguien-
ひとりひとりかけがえのない"キミ"がいる
En cada uno de "tu" hay alguien que quiero conocer.
たとえどんな離れても信じ合える
No importa cuán lejos estemos, podemos creer el uno en el otro;
何を失っても キズナだけは壊せない
No importa lo que perdamos, nuestros vínculos solos nunca se romperán.
たったそれだけで 涙は笑顔に変わる
Sólo con eso, nuestras caras llorando sonreirán-
ひとりきりじゃない みんなそばにいるから・・・
No estamos solos, porque todos están aquí cerca... :3