Letras.org.es

Aimer Twoface letra traducida en español


Aimer Twoface Letra
Aimer Twoface Traduccion
These words became this song
Estas palabras se convirtieron en esta canción
あなたまで届かない
No te Alcanzará
心は冷えきって
Mi corazón se heló
形はないのに揺れた
y estremeció, a pesar de no tener forma
わたしはいつも通り
como siempre,
予定通り逃げ出して
como estaba previsto, hui.
こぼれ落ちた涙は
Estas lágrimas rebosantes
何も語らない
no cuentan una historia.


I don't want you anymore
Ya no quiero más,
傷つくのは得意
soy tan buena en hacerme daño
鼻歌 喜色満面
Tararearé, radiante de alegría,
にじむ星屑を見るの
y observaré los rayos de polvo estelar.
びしょぬれの夜はコントロールできない
No puedo controlar la noche calada hasta los huesos,
それでも隠してきた
aun así, lo escondí...
でももう隠せないホントを
pero no puedo ocultas más, mis
ホントのホント ホントの感情
verdaderos, verdaderos, verdaderos sentimientos.


Just wanna be with you 離さないで
Solo quiero estar contigo, ¡no me abandones!
悲しい夜を乗り越えて
Superaré una noche de aflicción,
あなたに出会えた
y te conoceré.


息が止まる前に紡いで
Habla, antes de que se detenga mi aliento.
終わりが来ても終わらせないで
Aunque llegue el fin, no dejes que termine.
知らないふりで笑ってたんだ
Riendo, fingiendo que no me percataba
本当は大声で泣きたかった
lo que queria realmente era llorar con fuerza.


何も無いって思ってた心が震えて
Mi corazón se estremeció, creyendo que no era nada.
波しぶきが舞い上がって星屑を消した
La salpicadura de las olas remolinó en el aire y borró el polvo estelar.
闇と光の狭間で踊る夜光虫
El Placnton centelleba, al danzar entre la luz y la oscuridad.
額縁に入れた感情なんていらないホントを
No necesito sentimientos que se asientan en un marco de fotos...
ホントのホント ホントの感情
verdaderos, verdaderos, verdaderos sentimientos.


Just wanna be with you 恐れないで
Solo quiero estar contigo, ¡no me abandones!
涙も夢も引き裂かないで
No desgarres nuestras lágrimas y sueños,
さよならしないで
no hagas de esto una despedida


まぶたも耳も塞いでたんだ
Te cubrias los ojos y los oidos,
何度も何度も叫んでたんだ
gritando una y otra vez.
気づかないふりで笑ってたんだ
Fingiendo no percatarte y riendo
傷つけていたのはわたしだった
Lo que causaba el dolor... era yo.


命が消えて終わりじゃない
Aunque tu vida se consuma, este no es el fin.
ゼロに戻しても始まりじゃない
Aunque vuelvas a la nada, este no es el comienzo.
ねえ 世界に色を付けてみてよ
Hey!, intenta añadir algo de color al mundo.


Just wanna be with you 離さないで
Solo quiero estar contigo, ¡no me abandones!
悲しい夜を乗り越えよう
Superemos esta noche de aflicción.
本物 偽物 ホントもウソも
Lo falso, lo real, la verdad, la mentira.
とらえた心が見せてたんだ
Mi corazón cautivo mostró todo eso.
あなたにとってわたしは何だ?
¿Qué soy para ti?
わたしにとってあなたは?
Para mi, ¿Tú eres...?