Alma Requiem letra traducida en español
Alma Requiem Letra
Alma Requiem Traduccion
Des amours meurent, des amours naissent
Amores mueren, amores nacen
Les siècles passent et disparaissent
Los siglos pasan y desaparecen
Ce que tu crois être mort
Eso que crees estar muerto
C'est une saison et rien de plus
Es una estación y nada más
Un jour lassé de cette errance
Un día cansado de esta errancia
Tu t'en iras, quelle importance
Te irás lejos sin importarte
Car la terre tournera encore
Porque el mundo seguirá girando
Même quand nous ne tournerons plus
Incluso cuando nosotros no lo hagamos
Embrasse-moi dis-moi que tu m'aimes
Bésame, dime que me amas
Fais-moi sourire au beau milieu d'un requiem
Hazme sonreír en medio de un réquiem
Embrasse-moi dis-moi que tu m'aimes
Bésame, dime que me amas
Fais-moi danser jusqu'à ce que le temps nous reprenne
Hazme bailar hasta que el tiempo regrese
Ce qu'il a donné
Lo que nos ha dado
Un an, deux ans, cent ans de bonheur
Un año, dos años, cien años de felicidad
Puis la vie te cueille comme une fleur
Despúes la vida te recoge como a una flor
Fais-moi marrer j'en ai besoin
Házme reir lo necesito
En attendant que sonne l'heure
Mientras esperamos a la hora
Un an, deux ans, cent ans à deux
Un año, dos años, cien años juntos
Et puis un jour on est tout seul
Y un día estaremos totalmente solos
On pleure mais on survit quand même
Lloraremos pero aún así sobreviviremos
C'est la beauté du requiem
Es la belleza del réquiem
Les étincelles deviennent des flammes
Las centellas se convierten en llamas
Les petites filles deviennent des femmes
Las niñas pequeñas se convierten en mujeres
Ce que tu crois être la mort
Eso que crees estar muerto
C'est un brasier et rien de plus
Es un infierno y nada más
Nos déchirures, nos déchéances
Nuestras lágrimas, nuestros errores
On pense qu'elles ont de l'importance
Crees que son importantes
Mais demain renaîtra le jour
Pero mañana será un nuevo día
Comme si nous n'avions pas vécu
Como si no hubieramos vivido
Embrasse-moi dis-moi que tu m'aimes
Bésame, dime que me amas
Fais-moi sourire au beau milieu d'un requiem
Hazme sonreír en medio de un réquiem
Embrasse-moi dis-moi que tu m'aimes
Bésame, dime que me amas
Fais-moi danser jusqu'à ce que le temps nous reprenne
Hazme bailar hasta que el tiempo regrese
Ce qu'il a donné
Lo que nos ha dado
Un an, deux ans, cent ans de bonheur
Un año, dos años, cien años de felicidad
Puis la vie te cueille comme une fleur
Despúes la vida te recoge como a una flor
Fais-moi marrer j'en ai besoin
Házme reir lo necesito
En attendant que sonne l'heure
Mientras esperamos a la hora
Un an, deux ans, cent ans à deux
Un año, dos años, cien años juntos
Et puis un jour on est tout seul
Y un día estaremos totalmente solos
On pleure mais on survit quand même
Lloraremos pero aún así sobreviviremos
C'est la beauté du requiem
Es la belleza del réquiem
Des amours naissent, des amours meurent
Amores nacen, amores mueren
Ce soir enfin je n'ai plus peur
Esta tarde por fin no tengo más miedo
Je sais que je t'aimerai encore
Sé que todavía te amaba
Quand la terre ne tournera plus
Cuando la tierra no volverá más
Des amours naissent, des amours meurent
Amores nacen, amores mueren
Ce soir enfin je n'ai plus peur
Esta tarde por fin no tengo más miedo
Je sais que je t'aimerai encore
Sé que todavía te amaba
Quand la terre ne tournera plus
Cuando la tierra no volverá más
Embrasse-moi dis-moi que tu m'aimes
Bésame, dime que me amas
Fais-moi sourire au beau milieu d'un requiem
Hazme sonreír en medio de un réquiem
Embrasse-moi dis-moi que tu m'aimes
Bésame, dime que me amas
Fais-moi danser jusqu'à ce que le temps nous reprenne
Hazme bailar hasta que el tiempo regrese
Ce qu'il a donné
Lo que nos ha dado
Ce qu'il a donné
Lo que nos ha dado
Ce qu'il a donné
Lo que nos ha dado
Ce qu'il a donné
Lo que nos ha dado
Ce qu'il a donné
Lo que nos ha dado