Amy Macdonald Let's Start a Band letra traducida en español
Amy Macdonald Let's Start a Band Letra
Amy Macdonald Let's Start a Band Traduccion
Put a ribbon round my neck and call me a libertine
pon una cinta alrededor de mi cuello y llamame una libertina
I will sing you songs of dreams I used to dream
te cantare canciones de sueños que solia soñar
I will sail away on seas of silver and gold
navegare en los mares de plata y oro
Until I reach my home
hasta que alcance mi hogar
Give me a guitar and I'll be your troubadour
dame una guitarra y sere tu trovadora
Your strolling minstrel 12th century door to door
tu juglar vagante del siglo doce puerta a puerta
I don't know anymore, if that feeling is past will it last
no conozco nada mas si ese pensamiento es una voluntad pasada es la ultima
Oh, how can you be sure?
como puedes estar seguro?
And how do I know if you're feeling the same as me?
y como se si sientes lo mismo que yo
And how do I know if that's the only place you want to be?
y como se si es el unico sitio en el que quieres estar
Give me a stage and I'll be your rock and roll queen
dame un escenario y sere tu reina del rock and roll
Your 20th century cover of a magazine
tu portada de revista del siglo XX
Rolling Stone here I come, watch out everyone, I'm singing
rolling stone ahi voy cuidado todo el mundo que estoy cantando
I'm singing my song
estoy cantando mi cancion
Give me a festival and I'll be your Glastonbury star
dame un festival y sere tu estrella de glastonbury
The lights are shining everyone knows who you are
las luces estan brillando todo el mundo sabe quien eres
Singing songs about dreams about hopes about schemes
cantando canciones sobre sueños,sobre esperanzas. sobre proyectos
Ooooh, they just came true
ohh ellos se vuelven realidad
And how do I know if you're feeling the same as me?
y como se si sientes lo mismo que yo
And how do I know if that's the only place you want to be?
y como se si es el unico sitio en el que quieres estar
And how do I know if you're feeling the same as me?
y como se si sientes lo mismo que yo
And how do I know if that's the only place you want to be?
y como se si es el unico sitio en el que quieres estar
And if you want it too, then there's nothing left to do:
y si lo quieres entonces no hay nada mas que hacer
Let's start a band
vamos a crear una banda
Let's start a band
vamos a crear una banda
Let's start a band
vamos a crear una banda
Let's start a band
vamos a crear una banda
And if you want it too, then there's nothing left to do:
y si lo quieres entonces no hay nada mas que hacer
Let's start a band
vamos a crear una banda
Let's start a band
vamos a crear una banda
Let's start a band
vamos a crear una banda
Let's start a band
vamos a crear una banda
And if you want it too, then there's nothing left to do:
y si lo quieres entonces no hay nada mas que hacer
Let's start a band
vamos a crear una banda
Let's start a band
vamos a crear una banda
Let's start a band
vamos a crear una banda
Let's start a band
vamos a crear una banda
And if you want it too, then there's nothing left to do.
y si lo quieres entonces no hay nada mas que hacer