Letras.org.es

Architects Castles In the Air letra traducida en español


Architects Castles In the Air Letra
Architects Castles In the Air Traduccion
This is the be all, the end all
Esto es ser todo, el final de todo
The burden, the blessing
La carga, la bendición
This is the be all, the end all
Esto es ser todo, el final de todo
The burden, the blessing
La carga, la bendición
I've made promises that I know I can't keep
He hecho promesas que sé que no puedo mantener
Drink from the holy grail, you'll find it's bittersweet
Bebe del Santo Grial, encontrarás que es agridulce
No matter what he says, Poison is not my friend
No importa lo que diga, el veneno no es mi amigo
But he'll have my back until the bitter end
Pero él tendrá mi espalda hasta el final amargo
Always climbing but only ever descending
Siempre subiendo pero solo descendiendo
The canvas before me is never ending
El lienzo que tengo delante nunca termina
So call for the crossroads if you're lost in the woods
Así que llama a la encrucijada si estás perdido en el bosque
If I drop this torch then I'll be gone for good
Si dejo caer esta antorcha, entonces me iré para siempre
I said "enough is enough"
Dije "suficiente es suficiente"
Well I guess I lied
Bueno, supongo que mentí
I guess I lied
Supongo que mentí
This is the be all, the end all
Esto es ser todo, el final de todo
The burden, the blessing
La carga, la bendición
This is the be all, the end all
Esto es ser todo, el final de todo
The burden, the blessing
La carga, la bendición
All my mistakes will outlive me
Todos mis errores me sobrevivirán
I just can't accept that what will be, will be
Simplemente no puedo aceptar que lo que será, será
My lungs are failing
Mis pulmones están fallando
I can't catch my breath
No puedo recuperar el aliento
I don't know why, but right now I'm scared to death
No sé por qué, pero ahora mismo estoy muerto de miedo
My fear still sees, when my eyes are closed
Mi miedo todavía ve, cuando mis ojos están cerrados
But the blames on me, this is the path I chose
Pero la culpa en mí, este es el camino que elegí
Always climbing but only ever descending
Siempre subiendo pero solo descendiendo
The canvas before me is never ending
El lienzo que tengo delante nunca termina
So call for the crossroads if you're lost in the woods
Así que llama a la encrucijada si estás perdido en el bosque
If I drop this torch then I'll be gone for good
Si dejo caer esta antorcha, entonces me iré para siempre
I said "enough is enough"
Dije "suficiente es suficiente"
Well I guess I lied
Bueno, supongo que mentí
I guess I lied
Supongo que mentí
I wasted time building castles in the air
Perdí tiempo construyendo castillos en el aire
If there's peace to be found, I won't find it there.
Si hay paz que encontrar, no la encontraré allí.
My fear still sees, when my eyes are closed
Mi miedo todavía ve, cuando mis ojos están cerrados
But the blames on me, this is the path I chose
Pero la culpa en mí, este es el camino que elegí
This is the path I chose
Este es el camino que elegí
This is the path I chose
Este es el camino que elegí
I wasted time building castles in the air
Perdí tiempo construyendo castillos en el aire
If there's peace to be found, I won't find it there.
Si hay paz que encontrar, no la encontraré allí.
My fear still sees, when my eyes are closed
Mi miedo todavía ve, cuando mis ojos están cerrados
But the blames on me, this is the path I chose.
Pero la culpa en mí, este es el camino que elegí.