Architects Even If You Win, You're Still a Rat letra traducida en español
Architects Even If You Win, You're Still a Rat Letra
Architects Even If You Win, You're Still a Rat Traduccion
Your life is ending one minute at a time
Tu vida se esta acabando, a cada minuto.
Check the clock and stand in line.
Revisa el reloj y quédate en linea.
Hibernate 'til your life's passed you by.
Hibernate, hasta que tu vida se haya acabado.
Please stop living like you're waiting to die.
Por favor deja de vivir como si estuvieras esperando morir.
Keep up, keep up,
Sigue adelante, sigue adelante
Don't get left behind
No te quedes atras.
Don't slip up, slip up
No resbales, resbales
Chase that finish line
Persigue esa última linea.
They don't want you believing
Ellos no quieren que creas.
That your life deserves a meaning.
que tu vida merece un significado.
Weary souls trying to forget.
Almas cansadas, tratando de olvidar.
That we're all puppets with a lifetime debt.
Que todos somos marionetas, con una deuda de por vida.
What a feeling built to break,
Que sentimiento, hecho para romper.
Happiness with an expire date.
Felicidad con fecha de vencimiento.
Please stop living like you're waiting to die.
Por favor deja de vivir como si estuvieras esperando morir.
Please stop living like you're waiting to die.
Por favor deja de vivir como si estuvieras esperando morir.
Stitched into our lives
Consido en nuestras vidas.
Drained until we expire.
Agotándonos hasta que expiramos.
Weary souls trying to forget
almas cansadas, tratando de olvidar
That we're all puppets with a lifetime debt.
Que todos somos marionetas, con una deuda de por vida.
We're all weary souls trying to forget.
Todos somos almas cansadas, tratando de olvidar.
Keep two eyes on that intangible finish line.
Mantén los dos ojos, en esa intangible línea final.
In this race we're all reduced to vermin.
En esta carrera todos estamos reducidos a alimañas.
Keep two eyes on that intangible finish line.
Mantén los dos ojos, en esa intangible línea final.
In this race we're all reduced, we're all reduced to vermin.
En esta carrera todos estamos reducidos, reducidos a alimañas.
Stitched into our lives.
Cosido en nuestras vidas.
Drained until we expire.
Agotándonos hasta que expiramos.
Your life is ending one minute at a time.
Tu vida se acaba, a cada minuto.
Weary souls trying to forget
almas cansadas, tratando de olvidar
That we're puppets with a lifetime debt.
Que todos somos marionetas con una deuda de por vida.