Ariana Grande One Last Time letra traducida en español
Feat FedezAriana Grande One Last Time Letra
Ariana Grande One Last Time Traduccion
I was a liar
Fuí una mentirosa
I gave into the fire
Me entregué al fuego
I know I should've fought it
Sé que debería haber luchado
at least I'm being honest
Al menos estoy siendo honesta
feel like a failure
Me siento como una fracasada
'cause I know that I failed you
Porque sé que te fallé
I should've done you better
Debi haberte hecho lo mejor
'cause you don't want a liar
Porqué no quieres una mentirosa
(come on)
(vamos)
And I know, and I know, and I know
Peeo yo sé, yo sé, yo sé
she gives you everything but, boy, I couldn't give it to you
Que ella te da todo pero, chico, yo no podré dartelo
and I know, and I know, and I know
Peeo yo sé, yo sé, yo sé
that you got everything
Que lo tienes todo
but I got nothing here without you
Pero yo no tengo nada aquí sin ti
So one last time
Así que una última vez
I need to be the one who takes you home
Necesito ser la única que te lleve a casa
one more time
Un vez más
I promise after that, I'll let you go
Te prometo que después de eso, te dejaré ir
baby, I don't care if you got her in your heart
Cariño, no me importa si la tienes a ella en tu corazón
all I really care is you wake up in my arms
Todo lo que realmente me importa es que tu despiertes en mis brazos
one last time
Una última vez
I need to be the one who takes you home
Necesito ser la única que te lleve a casa
Io coi jeans sempre uguali
yo con los jeans siempre iguales
tu giacca Armani
Tu chaqueta de Armani
le firme sui muri
las firmas en las paredes
tu capi firmati
tu ropa de firma
giochiamo al gioco delle differenze sociali
jugamos el juego de las diferencias sociales
giochiamo al gioco delle differenze sociali
jugamos el juego de las diferencias sociales
tu i viaggi, i regali, le fedi nuziali
tu los viajes, los regalos, los anillos de boda
noi al massimo a scambiarci le fedine penali
que en el mejor de intercambiar antecedentes penales
giochiamo al gioco delle differenze sociali
jugamos el juego de las diferencias sociales
giochiamo al gioco delle differenze sociali
jugamos el juego de las diferencias sociales
è stato un tipo da spiaggia o da bagnasciuga
fue un tipo de playa o costa
meglio l'uomo con l'uxxello che con la tartaruga
mejor el hombre con la pa que con la tortuga
il tuo capo è firmato il mio capo è incazzato
su jefe se firmó mi jefe está enojado
il tuo capo è firmato il mio capo è incazzato
su jefe se firmó mi jefe está enojado
And I know, and I know, and I know
Peeo yo sé, yo sé, yo sé
she gives you everything but, boy, I couldn't give it to you
Que ella te da todo pero, chico, yo no podré dartelo
e sono diventato quello che hai sempre odiato
y me convertí en lo que siempre has odiado
e sono diventato quello che hai sempre amato
y me converti en lo que siempre has amado
So one last time
Así que una última vez
I need to be the one who takes you home
Necesito ser la única que te lleve a casa
one more time
Un vez más
I promise after that, I'll let you go
Te prometo que después de eso, te dejaré ir
baby, I don't care if you got her in your heart
Cariño, no me importa si la tienes a ella en tu corazón
all I really care is you wake up in my arms
Todo lo que realmente me importa es que tu despiertes en mis brazos
one last time
Una última vez
i need to be the one who takes you home
Necesito ser la única que te lleve a casa
I know I shouldn't fight it
Sé que no debería luchar
at least I'm being honest
Al menos estoy siendo honesta
but stay with me a minute
Pero quédate conmigo un minuto
I swear I'll make it worth it
juro que voy a hacer que valga la pena
'cause I don't want to be without you
Porque no quiero estar sin ti
So one last time
Así que una última vez
I need to be the one who takes you home
Necesito ser la única que te lleve a casa
one more time
Un vez más
I promise after that, I'll let you go
Te prometo que después de eso, te dejaré ir
baby, I don't care if you got her in your heart
Cariño, no me importa si la tienes a ella en tu corazón
all I really care is you wake up in my arms
Todo lo que realmente me importa es que tu despiertes en mis brazos
one last time
Una última vez
I need to be the one who takes you home
Necesito ser la única que te lleve a casa
One last time
Una última vez
I need to be the one who takes you home
Necesito ser la única que te lleve a casa