Letras.org.es

Arisa Ho perso il mio amore letra traducida en español


Arisa Ho perso il mio amore Letra
Arisa Ho perso il mio amore Traduccion
Fate girare la voce
Haced girar esa voz
Scrivete sui muri
Escribidlo en los muros
Mettete cartelli per strada
Poned carteles en las calles
E se non basta la Terra
Y si no bastase la Tierra
Allora andate fino alla Luna
Entonces id hasta la Luna


Fate un annuncio per radio
Haced un anuncio de radio
Cercate su Google
Buscadlo en Google
Accendete cento fuochi nel buio
Encended ciento fuegos en la oscuridad
Perché ho perso il mio amore
Porque yo ya perdí mi amor
Il mio amore per te
Mi amor por ti


Tra le pieghe di un giorno qualunque
Entre las pliegues de cualquier día
Forse a forza di dire comunque
Quizás diciendo siempre "sin embargo"


Quando la notte è più lunga di qualsiasi giorno
Cuando la noche está más larga de cualquier otro día
Quando la fine del mondo sai già come va
Cuando la fin del mundo ya sabes cómo va
Quando anche il 15 agosto è arrivato l'inverno
Cuando el 15 de agosto ya llegó el invierno
E anche il cuore si arrende e non crede al ritorno
Y el corazón se rinde y no cree en el regreso


Perché ho perso il mio amore per te
Porque yo ya perdí mi amor por ti


Cercate tutta la notte fino alla mattina
Buscadlo toda la noche hasta la mañana
Non lasciatelo andare via
No dejéis que se vaya
Prima che la sua luce si spenga e perda la sua magia
Antes que su luz se apague y pierda su magia
Chiedete a tutti passanti
Preguntad a todos los transeúntes
E venditori ambulanti
Y a los vendedores ambulantes
Agli artisti ai poeti e anche ai pazzi
A los artistas, poetas y a los locos
Se hanno visto il mio amore
Si han visto mi amor
Il mio amore per te
Mi amor por ti


Quando la notte è più lunga di qualsiasi giorno
Cuando la noche está más larga de cualquier otro día
E in un secondo finisce anche l'eternità
Y en un segundo termina también la eternidad
Quando anche il 15 agosto è arrivato l'inverno
Cuando el 15 de agosto ya llegó el invierno
E anche il cuore si arrende e non crede al ritorno
Y el corazón se rinde y no cree en el regreso
Perché ho perso il mio amore per te
Porque yo ya perdí mi amor por ti


Tra i graffiti per strada, le pareti di casa dietro gli angoli
Entre los grafitos en las calles, las paredes de casa detrás los rincones
Non basteranno i secoli per ritrovarti qui
No bastarán siglos para reencontrarte aquí


Tra le pieghe di un giorno qualunque
Entre las pliegues de cualquier día
Perché in fondo io ci credo comunque
Porque al final yo aún creo que se pueda


Quando la notte è più lunga di qualsiasi giorno
Cuando la noche está más larga de cualquier otro día
Quando la fine del mondo sai già come va
Cuando la fin del mundo ya sabes cómo va
Quando anche il 15 agosto è arrivato l'inverno
Cuando el 15 de agosto ya llegó el invierno
E anche il cuore si arrende e non crede al ritorno
Y el corazón se rinde y no cree en el regreso
E anche il foglio si straccia e cancella il disegno
Y también ese papel se rompe y borra el diseño
Quando tutto è più niente
Cuando todo es más nada
E ti svegli dal sonno
Y te despiertas de tu sueño


Quando la notte è più lunga di qualsiasi giorno
Cuando la noche está más larga de cualquier otro día